Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Miguel de Cervantes y Saavedra - Don Quijote de la Mancha - Ebook:
HTML+ZIP- TXT - TXT+ZIP

Wikipedia for Schools (ES) - Static Wikipedia (ES) 2006
CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Remembrance of Things Past: Swann’s Way II - [He might have reminded himself ...] (by Marcel Proust)

Remembrance of Things Past: Swann’s Way II
By Marcel Proust

Presented by

Public Domain Books

[He might have reminded himself ...]

He might have reminded himself, all the same, that there were various old friends of his family who were just as simple as the Verdurins, companions of his early days who were just as fond of art, that he knew other ’great-hearted creatures,’ and that, nevertheless, since he had cast his vote in favour of simplicity, the arts, and magnanimity, he had entirely ceased to see them. But these people did not know Odette, and, if they had known her, would never have thought of introducing her to him.

And so there was probably not, in the whole of the Verdurin circle, a single one of the ’faithful’ who loved them, or believed that he loved them, as dearly as did Swann. And yet, when M. Verdurin said that he was not satisfied with Swann, he had not only expressed his own sentiments, he had unwittingly discovered his wife’s. Doubtless Swann had too particular an affection for Odette, as to which he had failed to take Mme. Verdurin daily into his confidence; doubtless the very discretion with which he availed himself of the Verdurins’ hospitality, refraining, often, from coming to dine with them for a reason which they never suspected, and in place of which they saw only an anxiety on his part not to have to decline an invitation to the house of some ’bore’ or other; doubtless, also, and despite all the precautions which he had taken to keep it from them, the gradual discovery which they were making of his brilliant position in society–doubtless all these things contributed to their general annoyance with Swann. But the real, the fundamental reason was quite different. What had happened was that they had at once discovered in him a locked door, a reserved, impenetrable chamber in which he still professed silently to himself that the Princesse de Sagan was not grotesque, and that Cottard’s jokes were not amusing; in a word (and for all that he never once abandoned his friendly attitude towards them all, or revolted from their dogmas), they had discovered an impossibility of imposing those dogmas upon him, of entirely converting him to their faith, the like of which they had never come across in anyone before. They would have forgiven his going to the houses of ’bores’ (to whom, as it happened, in his heart of hearts he infinitely preferred the Verdurins and all their little ’nucleus’) had he consented to set a good example by openly renouncing those ’bores’ in the presence of the ’faithful.’ But that was an abjuration which, as they well knew, they were powerless to extort.

What a difference was there in a ’newcomer’ whom Odette had asked them to invite, although she herself had met him only a few times, and on whom they were building great hopes–the Comte de Forcheville! (It turned out that he was nothing more nor less than the brother-in-law of Saniette, a discovery which filled all the ’faithful’ with amazement: the manners of the old palaeographer were so humble that they had always supposed him to be of a class inferior, socially, to their own, and had never expected to learn that he came of a rich and relatively aristocratic family.) Of course, Forcheville was enormously the ’swell,’ which Swann was not or had quite ceased to be; of course, he would never dream of placing, as Swann now placed, the Verdurin circle above any other. But he lacked that natural refinement which prevented Swann from associating himself with the criticisms (too obviously false to be worth his notice) that Mme. Verdurin levelled at people whom he knew. As for the vulgar and affected tirades in which the painter sometimes indulged, the bag-man’s pleasantries which Cottard used to hazard,–whereas Swann, who liked both men sincerely, could easily find excuses for these without having either the courage or the hypocrisy to applaud them, Forcheville, on the other hand, was on an intellectual level which permitted him to be stupified, amazed by the invective (without in the least understanding what it all was about), and to be frankly delighted by the wit. And the very first dinner at the Verdurins’ at which Forcheville was present threw a glaring light upon all the differences between them, made his qualities start into prominence and precipitated the disgrace of Swann.

There was, at this dinner, besides the usual party, a professor from the Sorbonne, one Brichot, who had met M. and Mme. Verdurin at a watering-place somewhere, and, if his duties at the university and his other works of scholarship had not left him with very little time to spare, would gladly have come to them more often. For he had that curiosity, that superstitious outlook on life, which, combined with a certain amount of scepticism with regard to the object of their studies, earn for men of intelligence, whatever their profession, for doctors who do not believe in medicine, for schoolmasters who do not believe in Latin exercises, the reputation of having broad, brilliant, and indeed superior minds. He affected, when at Mme. Verdurin’s, to choose his illustrations from among the most topical subjects of the day, when he spoke of philosophy or history, principally because he regarded those sciences as no more, really, than a preparation for life itself, and imagined that he was seeing put into practice by the ’little clan’ what hitherto he had known only from books; and also, perhaps, because, having had drilled into him as a boy, and having unconsciously preserved, a feeling of reverence for certain subjects, he thought that he was casting aside the scholar’s gown when he ventured to treat those subjects with a conversational licence, which seemed so to him only because the folds of the gown still clung.

Early in the course of the dinner, when M. de Forcheville, seated on the right of Mme. Verdurin, who, in the ’newcomer’s’ honour, had taken great pains with her toilet, observed to her: “Quite original, that white dress,” the Doctor, who had never taken his eyes off him, so curious was he to learn the nature and attributes of what he called a “de,” and was on the look-out for an opportunity of attracting his attention, so as to come into closer contact with him, caught in its flight the adjective ’blanche’ and, his eyes still glued to his plate, snapped out, “Blanche? Blanche of Castile?” then, without moving his head, shot a furtive glance to right and left of him, doubtful, but happy on the whole. While Swann, by the painful and futile effort which he made to smile, testified that he thought the pun absurd, Forcheville had shewn at once that he could appreciate its subtlety, and that he was a man of the world, by keeping within its proper limits a mirth the spontaneity of which had charmed Mme. Verdurin.

“What are you to say of a scientist like that?” she asked Forcheville. “You can’t talk seriously to him for two minutes on end. Is that the sort of thing you tell them at your hospital?” she went on, turning to the Doctor. “They must have some pretty lively times there, if that’s the case. I can see that I shall have to get taken in as a patient!”

“I think I heard the Doctor speak of that wicked old humbug, Blanche of Castile, if I may so express myself. Am I not right, Madame?” Brichot appealed to Mme. Verdurin, who, swooning with merriment, her eyes tightly closed, had buried her face in her two hands, from between which, now and then, escaped a muffled scream.

“Good gracious, Madame, I would not dream of shocking the reverent-minded, if there are any such around this table, sub rosa... I recognise, moreover, that our ineffable and Athenian–oh, how infinitely Athenian–Republic is capable of honouring, in the person of that obscurantist old she-Capet, the first of our chiefs of police. Yes, indeed, my dear host, yes, indeed!” he repeated in his ringing voice, which sounded a separate note for each syllable, in reply to a protest by M. Verdurin. “The Chronicle of Saint Denis, and the authenticity of its information is beyond question, leaves us no room for doubt on that point. No one could be more fitly chosen as Patron by a secularising proletariat than that mother of a Saint, who let him see some pretty fishy saints besides, as Suger says, and other great St. Bernards of the sort; for with her it was a case of taking just what you pleased.”

“Who is that gentleman?” Forcheville asked Mme. Verdurin. “He seems to speak with great authority.”

“What! Do you mean to say you don’t know the famous Brichot? Why, he’s celebrated all over Europe.”

“Oh, that’s Bréchot, is it?” exclaimed Forcheville, who had not quite caught the name. “You must tell me all about him"; he went on, fastening a pair of goggle eyes on the celebrity. “It’s always interesting to meet well-known people at dinner. But, I say, you ask us to very select parties here. No dull evenings in this house, I’m sure.”

“Well, you know what it is really,” said Mme. Verdurin modestly. “They feel safe here. They can talk about whatever they like, and the conversation goes off like fireworks. Now Brichot, this evening, is nothing. I’ve seen him, don’t you know, when he’s been with me, simply dazzling; you’d want to go on your knees to him. Well, with anyone else he’s not the same man, he’s not in the least witty, you have to drag the words out of him, he’s even boring.”

“That’s strange,” remarked Forcheville with fitting astonishment.

A sort of wit like Brichot’s would have been regarded as out-and-out stupidity by the people among whom Swann had spent his early life, for all that it is quite compatible with real intelligence. And the intelligence of the Professor’s vigorous and well-nourished brain might easily have been envied by many of the people in society who seemed witty enough to Swann. But these last had so thoroughly inculcated into him their likes and dislikes, at least in everything that pertained to their ordinary social existence, including that annex to social existence which belongs, strictly speaking, to the domain of intelligence, namely, conversation, that Swann could not see anything in Brichot’s pleasantries; to him they were merely pedantic, vulgar, and disgustingly coarse. He was shocked, too, being accustomed to good manners, by the rude, almost barrack-room tone which this student-in-arms adopted, no matter to whom he was speaking. Finally, perhaps, he had lost all patience that evening as he watched Mme. Verdurin welcoming, with such unnecessary warmth, this Forcheville fellow, whom it had been Odette’s unaccountable idea to bring to the house. Feeling a little awkward, with Swann there also, she had asked him on her arrival: “What do you think of my guest?”

And he, suddenly realising for the first time that Forcheville, whom he had known for years, could actually attract a woman, and was quite a good specimen of a man, had retorted: “Beastly!” He had, certainly, no idea of being jealous of Odette, but did not feel quite so happy as usual, and when Brichot, having begun to tell them the story of Blanche of Castile’s mother, who, according to him, “had been with Henry Plantagenet for years before they were married,” tried to prompt Swann to beg him to continue the story, by interjecting “Isn’t that so, M. Swann?” in the martial accents which one uses in order to get down to the level of an unintelligent rustic or to put the ’fear of God’ into a trooper, Swann cut his story short, to the intense fury of their hostess, by begging to be excused for taking so little interest in Blanche of Castile, as he had something that he wished to ask the painter. He, it appeared, had been that afternoon to an exhibition of the work of another artist, also a friend of Mme. Verdurin, who had recently died, and Swann wished to find out from him (for he valued his discrimination) whether there had really been anything more in this later work than the virtuosity which had struck people so forcibly in his earlier exhibitions.

“From that point of view it was extraordinary, but it did not seem to me to be a form of art which you could call ’elevated,’” said Swann with a smile.

“Elevated... to the height of an Institute!” interrupted Cottard, raising his arms with mock solemnity. The whole table burst out laughing.

“What did I tell you?” said Mme. Verdurin to Forcheville. “It’s simply impossible to be serious with him. When you least expect it, out he comes with a joke.”

But she observed that Swann, and Swann alone, had not unbent. For one thing he was none too well pleased with Cottard for having secured a laugh at his expense in front of Forcheville. But the painter, instead of replying in a way that might have interested Swann, as he would probably have done had they been alone together, preferred to win the easy admiration of the rest by exercising his wit upon the talent of their dead friend.

“I went up to one of them,” he began, “just to see how it was done; I stuck my nose into it. Yes, I don’t think! Impossible to say whether it was done with glue, with soap, with sealing-wax, with sunshine, with leaven, with excrem...”

“And one make twelve!” shouted the Doctor, wittily, but just too late, for no one saw the point of his interruption.

“It looks as though it were done with nothing at all,” resumed the painter. “No more chance of discovering the trick than there is in the ’Night Watch,’ or the ’Regents,’ and it’s even bigger work than either Rembrandt or Hals ever did. It’s all there,–and yet, no, I’ll take my oath it isn’t.”

Then, just as singers who have reached the highest note in their compass, proceed to hum the rest of the air in falsetto, he had to be satisfied with murmuring, smiling the while, as if, after all, there had been something irresistibly amusing in the sheer beauty of the painting: “It smells all right; it makes your head go round; it catches your breath; you feel ticklish all over–and not the faintest clue to how it’s done. The man’s a sorcerer; the thing’s a conjuring-trick, it’s a miracle,” bursting outright into laughter, “it’s dishonest!” Then stopping, solemnly raising his head, pitching his voice on a double-bass note which he struggled to bring into harmony, he concluded, “And it’s so loyal!”

Except at the moment when he had called it “bigger than the ’Night Watch,’” a blasphemy which had called forth an instant protest from Mme. Verdurin, who regarded the ’Night Watch’ as the supreme masterpiece of the universe (conjointly with the ’Ninth’ and the ’Samothrace’), and at the word “excrement,” which had made Forcheville throw a sweeping glance round the table to see whether it was ’all right,’ before he allowed his lips to curve in a prudish and conciliatory smile, all the party (save Swann) had kept their fascinated and adoring eyes fixed upon the painter.

“I do so love him when he goes up in the air like that!” cried Mme. Verdurin, the moment that he had finished, enraptured that the table-talk should have proved so entertaining on the very night that Forcheville was dining with them for the first time. “Hallo, you!” she turned to her husband, “what’s the matter with you, sitting there gaping like a great animal? You know, though, don’t you,” she apologised for him to the painter, “that he can talk quite well when he chooses; anybody would think it was the first time he had ever listened to you. If you had only seen him while you were speaking; he was just drinking it all in. And to-morrow he will tell us everything you said, without missing a word.”

“No, really, I’m not joking!” protested the painter, enchanted by the success of his speech. “You all look as if you thought I was pulling your legs, that it was just a trick. I’ll take you to see the show, and then you can say whether I’ve been exaggerating; I’ll bet you anything you like, you’ll come away more ’up in the air’ than I am!”

“But we don’t suppose for a moment that you’re exaggerating; we only want you to go on with your dinner, and my husband too. Give M. Biche some more sole, can’t you see his has got cold? We’re not in any hurry; you’re dashing round as if the house was on fire. Wait a little; don’t serve the salad just yet.”

Mme. Cottard, who was a shy woman and spoke but seldom, was not lacking, for all that, in self-assurance when a happy inspiration put the right word in her mouth. She felt that it would be well received; the thought gave her confidence, and what she was doing was done with the object not so much of shining herself, as of helping her husband on in his career. And so she did not allow the word ’salad,’ which Mme. Verdurin had just uttered, to pass unchallenged.

“It’s not a Japanese salad, is it?” she whispered, turning towards Odette.

And then, in her joy and confusion at the combination of neatness and daring which there had been in making so discreet and yet so unmistakable an allusion to the new and brilliantly successful play by Dumas, she broke down in a charming, girlish laugh, not very loud, but so irresistible that it was some time before she could control it.

“Who is that lady? She seems devilish clever,” said Forcheville.

“No, it is not. But we will have one for you if you will all come to dinner on Friday.”

“You will think me dreadfully provincial, sir,” said Mme. Cottard to Swann, “but, do you know, I haven’t been yet to this famous Francillon that everybody’s talking about. The Doctor has been (I remember now, he told me what a very great pleasure it had been to him to spend the evening with you there) and I must confess, I don’t see much sense in spending money on seats for him to take me, when he’s seen the play already. Of course an evening at the Théâtre-Français is never wasted, really; the acting’s so good there always; but we have some very nice friends,” (Mme. Cottard would hardly ever utter a proper name, but restricted herself to “some friends of ours” or “one of my friends,” as being more ’distinguished,’ speaking in an affected tone and with all the importance of a person who need give names only when she chooses) “who often have a box, and are kind enough to take us to all the new pieces that are worth going to, and so I’m certain to see this Francillon sooner or later, and then I shall know what to think. But I do feel such a fool about it, I must confess, for, whenever I pay a call anywhere, I find everybody talking–it’s only natural–about that wretched Japanese salad. Really and truly, one’s beginning to get just a little tired of hearing about it," she went on, seeing that Swann seemed less interested than she had hoped in so burning a topic. “I must admit, though, that it’s sometimes quite amusing, the way they joke about it: I’ve got a friend, now, who is most original, though she’s really a beautiful woman, most popular in society, goes everywhere, and she tells me that she got her cook to make one of these Japanese salads, putting in everything that young M. Dumas says you’re to put in, in the play. Then she asked just a few friends to come and taste it. I was not among the favoured few, I’m sorry to say. But she told us all about it on her next ’day’; it seems it was quite horrible, she made us all laugh till we cried. I don’t know; perhaps it was the way she told it,” Mme. Cottard added doubtfully, seeing that Swann still looked grave.

And, imagining that it was, perhaps, because he had not been amused by Francillon: “Well, I daresay I shall be disappointed with it, after all. I don’t suppose it’s as good as the piece Mme. de Crécy worships, Serge Panine. There’s a play, if you like; so deep, makes you think! But just fancy giving a receipt for a salad on the stage of the Théâtre-Français! Now, Serge Panine–! But then, it’s like everything that comes from the pen of M. Georges Ohnet, it’s so well written. I wonder if you know the Maître des Forges, which I like even better than Serge Panine.”

“Pardon me,” said Swann with polite irony, “but I can assure you that my want of admiration is almost equally divided between those masterpieces.”

“Really, now; that’s very interesting. And what don’t you like about them? Won’t you ever change your mind? Perhaps you think he’s a little too sad. Well, well, what I always say is, one should never argue about plays or novels. Everyone has his own way of looking at things, and what may be horrible to you is, perhaps, just what I like best.”

She was interrupted by Forcheville’s addressing Swann. What had happened was that, while Mme. Cottard was discussing Francillon, Forcheville had been expressing to Mme. Verdurin his admiration for what he called the “little speech” of the painter. “Your friend has such a flow of language, such a memory!” he had said to her when the painter had come to a standstill, “I’ve seldom seen anything like it. He’d make a first-rate preacher. By Jove, I wish I was like that. What with him and M. Bréchot you’ve drawn two lucky numbers to-night; though I’m not so sure that, simply as a speaker, this one doesn’t knock spots off the Professor. It comes more naturally with him, less like reading from a book. Of course, the way he goes on, he does use some words that are a bit realistic, and all that; but that’s quite the thing nowadays; anyhow, it’s not often I’ve seen a man hold the floor as cleverly as that, ’hold the spittoon,’ as we used to say in the regiment, where, by the way, we had a man he rather reminds me of. You could take anything you liked–I don’t know what–this glass, say; and he’d talk away about it for hours; no, not this glass; that’s a silly thing to say, I’m sorry; but something a little bigger, like the battle of Waterloo, or anything of that sort, he’d tell you things you simply wouldn’t believe. Why, Swann was in the regiment then; he must have known him.”

“Do you see much of M. Swann?” asked Mme. Verdurin.

“Oh dear, no!” he answered, and then, thinking that if he made himself pleasant to Swann he might find favour with Odette, he decided to take this opportunity of flattering him by speaking of his fashionable friends, but speaking as a man of the world himself, in a tone of good-natured criticism, and not as though he were congratulating Swann upon some undeserved good fortune: “Isn’t that so, Swann? I never see anything of you, do I?–But then, where on earth is one to see him? The creature spends all his time shut up with the La Trémoïlles, with the Laumes and all that lot!” The imputation would have been false at any time, and was all the more so, now that for at least a year Swann had given up going to almost any house but the Verdurins’. But the mere names of families whom the Verdurins did not know were received by them in a reproachful silence. M. Verdurin, dreading the painful impression which the mention of these ’bores,’ especially when flung at her in this tactless fashion, and in front of all the ’faithful,’ was bound to make on his wife, cast a covert glance at her, instinct with anxious solicitude. He saw then that in her fixed resolution to take no notice, to have escaped contact, altogether, with the news which had just been addressed to her, not merely to remain dumb but to have been deaf as well, as we pretend to be when a friend who has been in the wrong attempts to slip into his conversation some excuse which we should appear to be accepting, should we appear to have heard it without protesting, or when some one utters the name of an enemy, the very mention of whom in our presence is forbidden; Mme. Verdurin, so that her silence should have the appearance, not of consent but of the unconscious silence which inanimate objects preserve, had suddenly emptied her face of all life, of all mobility; her rounded forehead was nothing, now, but an exquisite study in high relief, which the name of those La Trémoïlles, with whom Swann was always ’shut up,’ had failed to penetrate; her nose, just perceptibly wrinkled in a frown, exposed to view two dark cavities that were, surely, modelled from life. You would have said that her half-opened lips were just about to speak. It was all no more, however, than a wax cast, a mask in plaster, the sculptor’s design for a monument, a bust to be exhibited in the Palace of Industry, where the public would most certainly gather in front of it and marvel to see how the sculptor, in expressing the unchallengeable dignity of the Verdurins, as opposed to that of the La Trémoïlles or Laumes, whose equals (if not, indeed, their betters) they were, and the equals and betters of all other ’bores’ upon the face of the earth, had managed to invest with a majesty that was almost Papal the whiteness and rigidity of his stone. But the marble at last grew animated and let it be understood that it didn’t do to be at all squeamish if one went to that house, since the woman was always tipsy and the husband so uneducated that he called a corridor a ’collidor’!

“You’d need to pay me a lot of money before I’d let any of that lot set foot inside my house,” Mme. Verdurin concluded, gazing imperially down on Swann.

She could scarcely have expected him to capitulate so completely as to echo the holy simplicity of the pianist’s aunt, who at once exclaimed: “To think of that, now! What surprises me is that they can get anybody to go near them; I’m sure I should be afraid; one can’t be too careful. How can people be so common as to go running after them?”

But he might, at least, have replied, like Forcheville: “Gad, she’s a duchess; there are still plenty of people who are impressed by that sort of thing,” which would at least have permitted Mme. Verdurin the final retort, “And a lot of good may it do them!” Instead of which, Swann merely smiled, in a manner which shewed, quite clearly, that he could not, of course, take such an absurd suggestion seriously. M. Verdurin, who was still casting furtive and intermittent glances at his wife, could see with regret, and could understand only too well that she was now inflamed with the passion of a Grand Inquisitor who cannot succeed in stamping out a heresy; and so, in the hope of bringing Swann round to a retractation (for the courage of one’s opinions is always a form of calculating cowardice in the eyes of the ’other side’), he broke in:

“Tell us frankly, now, what you think of them yourself. We shan’t repeat it to them, you may be sure.”

To which Swann answered: “Why, I’m not in the least afraid of the Duchess (if it is of the La Trémoïlles that you’re speaking). I can assure you that everyone likes going to see her. I don’t go so far as to say that she’s at all ’deep’–” he pronounced the word as if it meant something ridiculous, for his speech kept the traces of certain mental habits which the recent change in his life, a rejuvenation illustrated by his passion for music, had inclined him temporarily to discard, so that at times he would actually state his views with considerable warmth–"but I am quite sincere when I say that she is intelligent, while her husband is positively a bookworm. They are charming people.”

His explanation was terribly effective; Mme. Verdurin now realised that this one state of unbelief would prevent her ’little nucleus’ from ever attaining to complete unanimity, and was unable to restrain herself, in her fury at the obstinacy of this wretch who could not see what anguish his words were causing her, but cried aloud, from the depths of her tortured heart, “You may think so if you wish, but at least you need not say so to us.”

“It all depends upon what you call intelligence.” Forcheville felt that it was his turn to be brilliant. “Come now, Swann, tell us what you mean by intelligence.”

“There,” cried Odette, “that’s one of the big things I beg him to tell me about, and he never will.”

“Oh, but...” protested Swann.

“Oh, but nonsense!” said Odette.

“A water-butt?” asked the Doctor.

“To you,” pursued Forcheville, “does intelligence mean what they call clever talk; you know, the sort of people who worm their way into society?”

“Finish your sweet, so that they can take your plate away!” said Mme. Verdurin sourly to Saniette, who was lost in thought and had stopped eating. And then, perhaps a little ashamed of her rudeness, “It doesn’t matter; take your time about it; there’s no hurry; I only reminded you because of the others, you know; it keeps the servants back.”

“There is,” began Brichot, with a resonant smack upon every syllable, “a rather curious definition of intelligence by that pleasing old anarchist Fénelon...”

“Just listen to this!” Mme. Verdurin rallied Forcheville and the Doctor. “He’s going to give us Fénelon’s definition of intelligence. That’s interesting. It’s not often you get a chance of hearing that!”

But Brichot was keeping Fénelon’s definition until Swann should have given his own. Swann remained silent, and, by this fresh act of recreancy, spoiled the brilliant tournament of dialectic which Mme. Verdurin was rejoicing at being able to offer to Forcheville.

“You see, it’s just the same as with me!” Odette was peevish. “I’m not at all sorry to see that I’m not the only one he doesn’t find quite up to his level.”

“These de La Trémouailles whom Mme. Verdurin has exhibited to us as so little to be desired,” inquired Brichot, articulating vigorously, “are they, by any chance, descended from the couple whom that worthy old snob, Sévigné, said she was delighted to know, because it was so good for her peasants? True, the Marquise had another reason, which in her case probably came first, for she was a thorough journalist at heart, and always on the look-out for ’copy.’ And, in the journal which she used to send regularly to her daughter, it was Mme. de La Trémouaille, kept well-informed through all her grand connections, who supplied the foreign politics.”

“Oh dear, no. I’m quite sure they aren’t the same family,” said Mme. Verdurin desperately.

Saniette who, ever since he had surrendered his untouched plate to the butler, had been plunged once more in silent meditation, emerged finally to tell them, with a nervous laugh, a story of how he had once dined with the Duc de La Trémoïlle, the point of which was that the Duke did not know that George Sand was the pseudonym of a woman. Swann, who really liked Saniette, felt bound to supply him with a few facts illustrative of the Duke’s culture, which would prove that such ignorance on his part was literally impossible; but suddenly he stopped short; he had realised, as he was speaking, that Saniette needed no proof, but knew already that the story was untrue for the simple reason that he had at that moment invented it. The worthy man suffered acutely from the Verdurins’ always finding him so dull; and as he was conscious of having been more than ordinarily morose this evening, he had made up his mind that he would succeed in being amusing, at least once, before the end of dinner. He surrendered so quickly, looked so wretched at the sight of his castle in ruins, and replied in so craven a tone to Swann, appealing to him not to persist in a refutation which was already superfluous, “All right; all right; anyhow, even if I have made a mistake that’s not a crime, I hope,” that Swann longed to be able to console him by insisting that the story was indubitably true and exquisitely funny. The Doctor, who had been listening, had an idea that it was the right moment to interject “Se non è vero,” but he was not quite certain of the words, and was afraid of being caught out.

After dinner, Forcheville went up to the Doctor. “She can’t have been at all bad looking, Mme. Verdurin; anyhow, she’s a woman you can really talk to; that’s all I want. Of course she’s getting a bit broad in the beam. But Mme. de Crécy! There’s a little woman who knows what’s what, all right. Upon my word and soul, you can see at a glance she’s got the American eye, that girl has. We are speaking of Mme. de Crécy,” he explained, as M. Verdurin joined them, his pipe in his mouth. “I should say that, as a specimen of the female form–”

“I’d rather have it in my bed than a clap of thunder!” the words came tumbling from Cottard, who had for some time been waiting in vain until Forcheville should pause for breath, so that he might get in his hoary old joke, a chance for which might not, he feared, come again, if the conversation should take a different turn; and he produced it now with that excessive spontaneity and confidence which may often be noticed attempting to cover up the coldness, and the slight flutter of emotion, inseparable from a prepared recitation. Forcheville knew and saw the joke, and was thoroughly amused. As for M. Verdurin, he was unsparing of his merriment, having recently discovered a way of expressing it by a symbol, different from his wife’s, but equally simple and obvious. Scarcely had he begun the movement of head and shoulders of a man who was ’shaking with laughter’ than he would begin also to cough, as though, in laughing too violently, he had swallowed a mouthful of smoke from his pipe. And by keeping the pipe firmly in his mouth he could prolong indefinitely the dumb-show of suffocation and hilarity. So he and Mme. Verdurin (who, at the other side of the room, where the painter was telling her a story, was shutting her eyes preparatory to flinging her face into her hands) resembled two masks in a theatre, each representing Comedy, but in a different way.

M. Verdurin had been wiser than he knew in not taking his pipe out of his mouth, for Cottard, having occasion to leave the room for a moment, murmured a witty euphemism which he had recently acquired and repeated now whenever he had to go to the place in question: “I must just go and see the Duc d’Aumale for a minute,” so drolly, that M. Verdurin’s cough began all over again.

“Now, then, take your pipe out of your mouth; can’t you see, you’ll choke if you try to bottle up your laughter like that,” counselled Mme. Verdurin, as she came round with a tray of liqueurs.

“What a delightful man your husband is; he has the wit of a dozen!" declared Forcheville to Mme. Cottard. “Thank you, thank you, an old soldier like me can never say ’No’ to a drink.”

“M. de Forcheville thinks Odette charming,” M. Verdurin told his wife.

“Why, do you know, she wants so much to meet you again some day at luncheon. We must arrange it, but don’t on any account let Swann hear about it. He spoils everything, don’t you know. I don’t mean to say that you’re not to come to dinner too, of course; we hope to see you very often. Now that the warm weather’s coming, we’re going to have dinner out of doors whenever we can. That won’t bore you, will it, a quiet little dinner, now and then, in the Bois? Splendid, splendid, that will be quite delightful. ...

“Aren’t you going to do any work this evening, I say?” she screamed suddenly to the little pianist, seeing an opportunity for displaying, before a ’newcomer’ of Forcheville’s importance, at once her unfailing wit and her despotic power over the ’faithful.’

“M. de Forcheville was just going to say something dreadful about you," Mme. Cottard warned her husband as he reappeared in the room. And he, still following up the idea of Forcheville’s noble birth, which had obsessed him all through dinner, began again with: “I am treating a Baroness just now, Baroness Putbus; weren’t there some Putbuses in the Crusades? Anyhow they’ve got a lake in Pomerania that’s ten times the size of the Place de la Concorde. I am treating her for dry arthritis; she’s a charming woman. Mme. Verdurin knows her too, I believe.”

Which enabled Forcheville, a moment later, finding himself alone with Mme. Cottard, to complete his favourable verdict on her husband with: “He’s an interesting man, too; you can see that he knows some good people. Gad! but they get to know a lot of things, those doctors.”

“D’you want me to play the phrase from the sonata for M. Swann?” asked the pianist.

“What the devil’s that? Not the sonata-snake, I hope!” shouted M. de Forcheville, hoping to create an effect. But Dr. Cottard, who had never heard this pun, missed the point of it, and imagined that M. de Forcheville had made a mistake. He dashed in boldly to correct it: “No, no. The word isn’t serpent-à-sonates, it’s serpent-à-sonnettes!” he explained in a tone at once zealous, impatient, and triumphant.

Forcheville explained the joke to him. The Doctor blushed.

“You’ll admit it’s not bad, eh, Doctor?”

“Oh! I’ve known it for ages.”

Then they were silenced; heralded by the waving tremolo of the violin-part, which formed a bristling bodyguard of sound two octaves above it–and as in a mountainous country, against the seeming immobility of a vertically falling torrent, one may distinguish, two hundred feet below, the tiny form of a woman walking in the valley–the little phrase had just appeared, distant but graceful, protected by the long, gradual unfurling of its transparent, incessant and sonorous curtain. And Swann, in his heart of hearts, turned to it, spoke to it as to a confidant in the secret of his love, as to a friend of Odette who would assure him that he need pay no attention to this Forcheville.

“Ah! you’ve come too late!” Mme. Verdurin greeted one of the ’faithful,’ whose invitation had been only ’to look in after dinner,’ “we’ve been having a simply incomparable Brichot! You never heard such eloquence! But he’s gone. Isn’t that so, M. Swann? I believe it’s the first time you’ve met him,” she went on, to emphasize the fact that it was to her that Swann owed the introduction. “Isn’t that so; wasn’t he delicious, our Brichot?”

Swann bowed politely.

“No? You weren’t interested?” she asked dryly.

“Oh, but I assure you, I was quite enthralled. He is perhaps a little too peremptory, a little too jovial for my taste. I should like to see him a little less confident at times, a little more tolerant, but one feels that he knows a great deal, and on the whole he seems a very sound fellow.”

The party broke up very late. Cottard’s first words to his wife were: “I have rarely seen Mme. Verdurin in such form as she was to-night.”

“What exactly is your Mme. Verdurin? A bit of a bad hat, eh?” said Forcheville to the painter, to whom he had offered a ’lift.’ Odette watched his departure with regret; she dared not refuse to let Swann take her home, but she was moody and irritable in the carriage, and, when he asked whether he might come in, replied, “I suppose so,” with an impatient shrug of her shoulders. When they had all gone, Mme. Verdurin said to her husband: “Did you notice the way Swann laughed, such an idiotic laugh, when we spoke about Mme. La Trémoïlle?”

She had remarked, more than once, how Swann and Forcheville suppressed the particle ’de’ before that lady’s name. Never doubting that it was done on purpose, to shew that they were not afraid of a title, she had made up her mind to imitate their arrogance, but had not quite grasped what grammatical form it ought to take. Moreover, the natural corruptness of her speech overcoming her implacable republicanism, she still said instinctively “the de La Trémoïlles,” or, rather (by an abbreviation sanctified by the usage of music-hall singers and the writers of the ’captions’ beneath caricatures, who elide the ’de’), “the d’La Trémoïlles,” but she corrected herself at once to “Madame La Trémoïlle.–The Duchess, as Swann calls her,” she added ironically, with a smile which proved that she was merely quoting, and would not, herself, accept the least responsibility for a classification so puerile and absurd.

“I don’t mind saying that I thought him extremely stupid.”

M. Verdurin took it up. “He’s not sincere. He’s a crafty customer, always hovering between one side and the other. He’s always trying to run with the hare and hunt with the hounds. What a difference between him and Forcheville. There, at least, you have a man who tells you straight out what he thinks. Either you agree with him or you don’t. Not like the other fellow, who’s never definitely fish or fowl. Did you notice, by the way, that Odette seemed all out for Forcheville, and I don’t blame her, either. And then, after all, if Swann tries to come the man of fashion over us, the champion of distressed Duchesses, at any rate the other man has got a title; he’s always Comte de Forcheville!” he let the words slip delicately from his lips, as though, familiar with every page of the history of that dignity, he were making a scrupulously exact estimate of its value, in relation to others of the sort.

“I don’t mind saying,” Mme. Verdurin went on, “that he saw fit to utter some most venomous, and quite absurd insinuations against Brichot. Naturally, once he saw that Brichot was popular in this house, it was a way of hitting back at us, of spoiling our party. I know his sort, the dear, good friend of the family, who pulls you all to pieces on the stairs as he’s going away.”

“Didn’t I say so?” retorted her husband. “He’s simply a failure; a poor little wretch who goes through life mad with jealousy of anything that’s at all big.”

Had the truth been known, there was not one of the ’faithful’ who was not infinitely more malicious than Swann; but the others would all take the precaution of tempering their malice with obvious pleasantries, with little sparks of emotion and cordiality; while the least indication of reserve on Swann’s part, undraped in any such conventional formula as “Of course, I don’t want to say anything–” to which he would have scorned to descend, appeared to them a deliberate act of treachery. There are certain original and distinguished authors in whom the least ’freedom of speech’ is thought revolting because they have not begun by flattering the public taste, and serving up to it the commonplace expressions to which it is used; it was by the same process that Swann infuriated M. Verdurin. In his case as in theirs it was the novelty of his language which led his audience to suspect the blackness of his designs.

Swann was still unconscious of the disgrace that threatened him at the Verdurins’, and continued to regard all their absurdities in the most rosy light, through the admiring eyes of love.

As a rule he made no appointments with Odette except for the evenings; he was afraid of her growing tired of him if he visited her during the day as well; at the same time he was reluctant to forfeit, even for an hour, the place that he held in her thoughts, and so was constantly looking out for an opportunity of claiming her attention, in any way that would not be displeasing to her. If, in a florist’s or a jeweller’s window, a plant or an ornament caught his eye, he would at once think of sending them to Odette, imagining that the pleasure which the casual sight of them had given him would instinctively be felt, also, by her, and would increase her affection for himself; and he would order them to be taken at once to the Rue La pérouse, so as to accelerate the moment in which, as she received an offering from him, he might feel himself, in a sense, transported into her presence. He was particularly anxious, always, that she should receive these presents before she went out for the evening, so that her sense of gratitude towards him might give additional tenderness to her welcome when he arrived at the Verdurins’, might even–for all he knew–if the shopkeeper made haste, bring him a letter from her before dinner, or herself, in person, upon his doorstep, come on a little extraordinary visit of thanks. As in an earlier phase, when he had experimented with the reflex action of anger and contempt upon her character, he sought now by that of gratification to elicit from her fresh particles of her intimate feelings, which she had never yet revealed.

Often she was embarrassed by lack of money, and under pressure from a creditor would come to him for assistance. He enjoyed this, as he enjoyed everything which could impress Odette with his love for herself, or merely with his influence, with the extent of the use that she might make of him. Probably if anyone had said to him, at the beginning, “It’s your position that attracts her,” or at this stage, “It’s your money that she’s really in love with,” he would not have believed the suggestion, nor would he have been greatly distressed by the thought that people supposed her to be attached to him, that people felt them, to be united by any ties so binding as those of snobbishness or wealth. But even if he had accepted the possibility, it might not have caused him any suffering to discover that Odette’s love for him was based on a foundation more lasting than mere affection, or any attractive qualities which she might have found in him; on a sound, commercial interest; an interest which would postpone for ever the fatal day on which she might be tempted to bring their relations to an end. For the moment, while he lavished presents upon her, and performed all manner of services, he could rely on advantages not contained in his person, or in his intellect, could forego the endless, killing effort to make himself attractive. And this delight in being a lover, in living by love alone, of the reality of which he was inclined to be doubtful, the price which, in the long run, he must pay for it, as a dilettante in immaterial sensations, enhanced its value in his eyes–as one sees people who are doubtful whether the sight of the sea and the sound of its waves are really enjoyable, become convinced that they are, as also of the rare quality and absolute detachment of their own taste, when they have agreed to pay several pounds a day for a room in an hotel, from which that sight and that sound may be enjoyed.

One day, when reflections of this order had brought him once again to the memory of the time when some one had spoken to him of Odette as of a ’kept’ woman, and when, once again, he had amused himself with contrasting that strange personification, the ’kept’ woman–an iridescent mixture of unknown and demoniacal qualities, embroidered, as in some fantasy of Gustave Moreau, with poison-dripping flowers, interwoven with precious jewels–with that Odette upon whose face he had watched the passage of the same expressions of pity for a sufferer, resentment of an act of injustice, gratitude for an act of kindness, which he had seen, in earlier days, on his own mother’s face, and on the faces of friends; that Odette, whose conversation had so frequently turned on the things that he himself knew better than anyone, his collections, his room, his old servant, his banker, who kept all his title-deeds and bonds;–the thought of the banker reminded him that he must call on him shortly, to draw some money. And indeed, if, during the current month, he were to come less liberally to the aid of Odette in her financial difficulties than in the month before, when he had given her five thousand francs, if he refrained from offering her a diamond necklace for which she longed, he would be allowing her admiration for his generosity to decline, that gratitude which had made him so happy, and would even be running the risk of her imagining that his love for her (as she saw its visible manifestations grow fewer) had itself diminished. And then, suddenly, he asked himself whether that was not precisely what was implied by ’keeping’ a woman (as if, in fact, that idea of ’keeping’ could be derived from elements not at all mysterious nor perverse, but belonging to the intimate routine of his daily life, such as that thousand-franc note, a familiar and domestic object, torn in places and mended with gummed paper, which his valet, after paying the household accounts and the rent, had locked up hi a drawer in the old writing-desk whence he had extracted it to send it, with four others, to Odette) and whether it was not possible to apply to Odette, since he had known her (for he never imagined for a moment that she could ever have taken a penny from anyone else, before), that title, which he had believed so wholly inapplicable to her, of ’kept’ woman. He could not explore the idea further, for a sudden access of that mental lethargy which was, with him, congenital, intermittent and providential, happened, at that moment, to extinguish every particle of light in his brain, as instantaneously as, at a later period, when electric lighting had been everywhere installed, it became possible, merely by fingering a switch, to cut off all the supply of light from a house. His mind fumbled, for a moment, in the darkness, he took off his spectacles, wiped the glasses, passed his hands over his eyes, but saw no light until he found himself face to face with a wholly different idea, the realisation that he must endeavour, in the coming month, to send Odette six or seven thousand-franc notes instead of five, simply as a surprise for her and to give her pleasure.

In the evening, when he did not stay at home until it was time to meet Odette at the Verdurins’, or rather at one of the open-air restaurants which they liked to frequent in the Bois and especially at Saint-Cloud, he would go to dine in one of those fashionable houses in which, at one time, he had been a constant guest. He did not wish to lose touch with people who, for all that he knew, might be of use, some day, to Odette, and thanks to whom he was often, in the meantime, able to procure for her some privilege or pleasure. Besides, he had been used for so long to the refinement and comfort of good society that, side by side with his contempt, there had grown up also a desperate need for it, with the result that, when he had reached the point after which the humblest lodgings appeared to him as precisely on a par with the most princely mansions, his senses were so thoroughly accustomed to the latter that he could not enter the former without a feeling of acute discomfort. He had the same regard–to a degree of identity which they would never have suspected–for the little families with small incomes who asked him to dances in their flats ("straight upstairs to the fifth floor, and the door on the left”) as for the Princesse de Parme, who gave the most splendid parties in Paris; but he had not the feeling of being actually ’at the ball’ when he found himself herded with the fathers of families in the bedroom of the lady of the house, while the spectacle of wash-hand-stands covered over with towels, and of beds converted into cloak-rooms, with a mass of hats and great-coats sprawling over their counterpanes, gave him the same stifling sensation that, nowadays, people who have been used for half a lifetime to electric light derive from a smoking lamp or a candle that needs to be snuffed. If he were dining out, he would order his carriage for half-past seven; while he changed his clothes, he would be wondering, all the time, about Odette, and in this way was never alone, for the constant thought of Odette gave to the moments in which he was separated from her the same peculiar charm as to those in which she was at his side. He would get into his carriage and drive off, but he knew that this thought had jumped in after him and had settled down upon his knee, like a pet animal which he might take everywhere, and would keep with him at the dinner-table, unobserved by his fellow-guests. He would stroke and fondle it, warm himself with it, and, as a feeling of languor swept over him, would give way to a slight shuddering movement which contracted his throat and nostrils–a new experience, this,–as he fastened the bunch of columbines in his buttonhole. He had for some time been feeling neither well nor happy, especially since Odette had brought Forcheville to the Verdurins’, and he would have liked to go away for a while to rest in the country. But he could never summon up courage to leave Paris, even for a day, while Odette was there. The weather was warm; it was the finest part of the spring. And for all that he was driving through a city of stone to immure himself in a house without grass or garden, what was incessantly before his eyes was a park which he owned, near Combray, where, at four in the afternoon, before coming to the asparagus-bed, thanks to the breeze that was wafted across the fields from Méséglise, he could enjoy the fragrant coolness of the air as well beneath an arbour of hornbeams in the garden as by the bank of the pond, fringed with forget-me-not and iris; and where, when he sat down to dinner, trained and twined by the gardener’s skilful hand, there ran all about his table currant-bush and rose.

After dinner, if he had an early appointment in the Bois or at Saint-Cloud, he would rise from table and leave the house so abruptly–especially if it threatened to rain, and so to scatter the ’faithful’ before their normal time–that on one occasion the Princesse des Laumes (at whose house dinner had been so late that Swann had left before the coffee came in, to join the Verdurins on the Island in the Bois) observed:

“Really, if Swann were thirty years older, and had diabetes, there might be some excuse for his running away like that. He seems to look upon us all as a joke.”

He persuaded himself that the spring-time charm, which he could not go down to Combray to enjoy, he would find at least on the He des Cygnes or at Saint-Cloud. But as he could think only of Odette, he would return home not knowing even if he had tasted the fragrance of the young leaves, or if the moon had been shining. He would be welcomed by the little phrase from the sonata, played in the garden on the restaurant piano. If there was none in the garden, the Verdurins would have taken immense pains to have a piano brought out either from a private room or from the restaurant itself; not because Swann was now restored to favour; far from it. But the idea of arranging an ingenious form of entertainment for some one, even for some one whom they disliked, would stimulate them, during the time spent in its preparation, to a momentary sense of cordiality and affection. Now and then he would remind himself that another fine spring evening was drawing to a close, and would force himself to notice the trees and the sky. But the state of excitement into which Odette’s presence never failed to throw him, added to a feverish ailment which, for some time now, had scarcely left him, robbed him of that sense of quiet and comfort which is an indispensable background to the impressions that we derive from nature.

One evening, when Swann had consented to dine with the Verdurins, and had mentioned during dinner that he had to attend, next day, the annual banquet of an old comrades’ association, Odette had at once exclaimed across the table, in front of everyone, in front of Forcheville, who was now one of the ’faithful,’ in front of the painter, in front of Cottard:

“Yes, I know, you have your banquet to-morrow; I sha’n’t see you, then, till I get home; don’t be too late.”

And although Swann had never yet taken offence, at all seriously, at Odette’s demonstrations of friendship for one or other of the ’faithful,’ he felt an exquisite pleasure on hearing her thus avow, before them all, with that calm immodesty, the fact that they saw each other regularly every evening, his privileged position in her house, and her own preference for him which it implied. It was true that Swann had often reflected that Odette was in no way a remarkable woman; and in the supremacy which he wielded over a creature so distinctly inferior to himself there was nothing that especially flattered him when he heard it proclaimed to all the ’faithful’; but since he had observed that, to several other men than himself, Odette seemed a fascinating and desirable woman, the attraction which her body held for him had aroused a painful longing to secure the absolute mastery of even the tiniest particles of her heart. And he had begun to attach an incalculable value to those moments passed in her house in the evenings, when he held her upon his knee, made her tell him what she thought about this or that, and counted over that treasure to which, alone of all his earthly possessions, he still clung. And so, after this dinner, drawing her aside, he took care to thank her effusively, seeking to indicate to her by the extent of his gratitude the corresponding intensity of the pleasures which it was in her power to bestow on him, the supreme pleasure being to guarantee him immunity, for as long as his love should last and he remain vulnerable, from the assaults of jealousy.

When he came away from his banquet, the next evening, it was pouring rain, and he had nothing but his victoria. A friend offered to take him home in a closed carriage, and as Odette, by the fact of her having invited him to come, had given him an assurance that she was expecting no one else, he could, with a quiet mind and an untroubled heart, rather than set off thus in the rain, have gone home and to bed. But perhaps, if she saw that he seemed not to adhere to his resolution to end every evening, without exception, in her company, she might grow careless, and fail to keep free for him just the one evening on which he particularly desired it.

It was after eleven when he reached her door, and as he made his apology for having been unable to come away earlier, she complained that it was indeed very late; the storm had made her unwell, her head ached, and she warned him that she would not let him stay longer than half an hour, that at midnight she would send him away; a little while later she felt tired and wished to sleep.

“No cattleya, then, to-night?” he asked, “and I’ve been looking forward so to a nice little cattleya.”

But she was irresponsive; saying nervously: “No, dear, no cattleya tonight. Can’t you see, I’m not well?”

“It might have done you good, but I won’t bother you.”

She begged him to put out the light before he went; he drew the curtains close round her bed and left her. But, when he was in his own house again, the idea suddenly struck him that, perhaps, Odette was expecting some one else that evening, that she had merely pretended to be tired, that she had asked him to put the light out only so that he should suppose that she was going to sleep, that the moment he had left the house she had lighted it again, and had reopened her door to the stranger who was to be her guest for the night. He looked at his watch. It was about an hour and a half since he had left her; he went out, took a cab, and stopped it close to her house, in a little street running at right angles to that other street, which lay at the back of her house, and along which he used to go, sometimes, to tap upon her bedroom window, for her to let him in. He left his cab; the streets were all deserted and dark; he walked a few yards and came out almost opposite her house. Amid the glimmering blackness of all the row of windows, the lights in which had long since been put out, he saw one, and only one, from which overflowed, between the slats of its shutters, dosed like a wine-press over its mysterious golden juice, the light that filled the room within, a light which on so many evenings, as soon as he saw it, far off, as he turned into the street, had rejoiced his heart with its message: “She is there–expecting you,” and now tortured him with: “She is there with the man she was expecting.” He must know who; he tiptoed along by the wall until he reached the window, but between the slanting bars of the shutters he could see nothing; he could hear, only, in the silence of the night, the murmur of conversation. What agony he suffered as he watched that light, in whose golden atmosphere were moving, behind the closed sash, the unseen and detested pair, as he listened to that murmur which revealed the presence of the man who had crept in after his own departure, the perfidy of Odette, and the pleasures which she was at that moment tasting with the stranger.

And yet he was not sorry that he had come; the torment which had forced him to leave his own house had lost its sharpness when it lost its uncertainty, now that Odette’s other life, of which he had had, at that first moment, a sudden helpless suspicion, was definitely there, almost within his grasp, before his eyes, in the full glare of the lamp-light, caught and kept there, an unwitting prisoner, in that room into which, when he would, he might force his way to surprise and seize it; or rather he would tap upon the shutters, as he had often done when he had come there very late, and by that signal Odette would at least learn that he knew, that he had seen the light and had heard the voices; while he himself, who a moment ago had been picturing her as laughing at him, as sharing with that other the knowledge of how effectively he had been tricked, now it was he that saw them, confident and persistent in their error, tricked and trapped by none other than himself, whom they believed to be a mile away, but who was there, in person, there with a plan, there with the knowledge that he was going, in another minute, to tap upon the shutter. And, perhaps, what he felt (almost an agreeable feeling) at that moment was something more than relief at the solution of a doubt, at the soothing of a pain; was an intellectual pleasure. If, since he had fallen in love, things had recovered a little of the delicate attraction that they had had for him long ago–though only when a light was shed upon them by a thought, a memory of Odette–now it was another of the faculties, prominent in the studious days of his youth, that Odette had quickened with new life, the passion for truth, but for a truth which, too, was interposed between himself and his mistress, receiving its light from her alone, a private and personal truth the sole object of which (an infinitely precious object, and one almost impersonal in its absolute beauty) was Odette–Odette in her activities, her environment, her projects, and her past. At every other period in his life, the little everyday words and actions of another person had always seemed wholly valueless to Swann; if gossip about such things were repeated to him, he would dismiss it as insignificant, and while he listened it was only the lowest, the most commonplace part of his mind that was interested; at such moments he felt utterly dull and uninspired. But in this strange phase of love the personality of another person becomes so enlarged, so deepened, that the curiosity which he could now feel aroused in himself, to know the least details of a woman’s daily occupation, was the same thirst for knowledge with which he had once studied history. And all manner of actions, from which, until now, he would have recoiled in shame, such as spying, to-night, outside a window, to-morrow, for all he knew, putting adroitly provocative questions to casual witnesses, bribing servants, listening at doors, seemed to him, now, to be precisely on a level with the deciphering of manuscripts, the weighing of evidence, the interpretation of old monuments, that was to say, so many different methods of scientific investigation, each one having a definite intellectual value and being legitimately employable in the search for truth.

As his hand stole out towards the shutters he felt a pang of shame at the thought that Odette would now know that he had suspected her, that he had returned, that he had posted himself outside her window. She had often told him what a horror she had of jealous men, of lovers who spied. What he was going to do would be extremely awkward, and she would detest him for ever after, whereas now, for the moment, for so long as he refrained from knocking, perhaps even in the act of infidelity, she loved him still. How often is not the prospect of future happiness thus sacrificed to one’s impatient insistence upon an immediate gratification. But his desire to know the truth was stronger, and seemed to him nobler than his desire for her. He knew that the true story of certain events, which he would have given his life to be able to reconstruct accurately and in full, was to be read within that window, streaked with bars of light, as within the illuminated, golden boards of one of those precious manuscripts, by whose wealth of artistic treasures the scholar who consults them cannot remain unmoved. He yearned for the satisfaction of knowing the truth which so impassioned him in that brief, fleeting, precious transcript, on that translucent page, so warm, so beautiful. And besides, the advantage which he felt–which he so desperately wanted to feel–that he had over them, lay perhaps not so much in knowing as in being able to shew them that he knew. He drew himself up on tiptoe. He knocked. They had not heard; he knocked again; louder; their conversation ceased. A man’s voice–he strained his ears to distinguish whose, among such of Odette’s friends as he knew, the voice could be–asked:

“Who’s that?”

He could not be certain of the voice. He knocked once again. The window first, then the shutters were thrown open. It was too late, now, to retire, and since she must know all, so as not to seem too contemptible, too jealous and inquisitive, he called out in a careless, hearty, welcoming tone:

“Please don’t bother; I just happened to be passing, and saw the light. I wanted to know if you were feeling better.”

He looked up. Two old gentlemen stood facing him, in the window, one of them with a lamp in his hand; and beyond them he could see into the room, a room that he had never seen before. Having fallen into the habit, When he came late to Odette, of identifying her window by the fact that it was the only one still lighted in a row of windows otherwise all alike, he had been misled, this time, by the light, and had knocked at the window beyond hers, in the adjoining house. He made what apology he could and hurried home, overjoyed that the satisfaction of his curiosity had preserved their love intact, and that, having feigned for so long, when in Odette’s company, a sort of indifference, he had not now, by a demonstration of jealousy, given her that proof of the excess of his own passion which, in a pair of lovers, fully and finally dispenses the recipient from the obligation to love the other enough. He never spoke to her of this misadventure, he ceased even to think of it himself. But now and then his thoughts in their wandering course would come upon this memory where it lay unobserved, would startle it into life, thrust it more deeply down into his consciousness, and leave him aching with a sharp, far-rooted pain. As though this had been a bodily pain, Swann’s mind was powerless to alleviate it; in the case of bodily pain, however, since it is independent of the mind, the mind can dwell upon it, can note that it has diminished, that it has momentarily ceased. But with this mental pain, the mind, merely by recalling it, created it afresh. To determine not to think of it was but to think of it still, to suffer from it still. And when, in conversation with his friends, he forgot his sufferings, suddenly a word casually uttered would make him change countenance as a wounded man does when a clumsy hand has touched his aching limb. When he came away from Odette, he was happy, he felt calm, he recalled the smile with which, in gentle mockery, she had spoken to him of this man or of that, a smile which was all tenderness for himself; he recalled the gravity of her head which she seemed to have lifted from its axis to let it droop and fall, as though against her will, upon his lips, as she had done on that first evening in the carriage; her languishing gaze at him while she lay nestling in his arms, her bended head seeming to recede between her shoulders, as though shrinking from the cold.

But then, at once, his jealousy, as it had been the shadow of his love, presented him with the complement, with the converse of that new smile with which she had greeted him that very evening,–with which, now, perversely, she was mocking Swann while she tendered her love to another –of that lowering of her head, but lowered now to fall on other lips, and (but bestowed upon a stranger) of all the marks of affection that she had shewn to him. And all these voluptuous memories which he bore away from her house were, as one might say, but so many sketches, rough plans, like the schemes of decoration which a designer submits to one in outline, enabling Swann to form an idea of the various attitudes, aflame or faint with passion, which she was capable of adopting for others. With the result that he came to regret every pleasure that he tasted in her company, every new caress that he invented (and had been so imprudent as to point out to her how delightful it was), every fresh charm that he found in her, for he knew that, a moment later, they would go to enrich the collection of instruments in his secret torture-chamber.

A fresh turn was given to the screw when Swann recalled a sudden expression which he had intercepted, a few days earlier, and for the first time, in Odette’s eyes. It was after dinner at the Verdurins’. Whether it was because Forcheville, aware that Saniette, his brother-in-law, was not in favour with them, had decided to make a butt of him, and to shine at his expense, or because he had been annoyed by some awkward remark which Saniette had made to him, although it had passed unnoticed by the rest of the party who knew nothing of whatever tactless allusion it might conceal, or possibly because he had been for some time looking out for an opportunity of securing the expulsion from the house of a fellow-guest who knew rather too much about him, and whom he knew to be so nice-minded that he himself could not help feeling embarrassed at times merely by his presence in the room, Forcheville replied to Saniette’s tactless utterance with such a volley of abuse, going out of his way to insult him, emboldened, the louder he shouted, by the fear, the pain, the entreaties of his victim, that the poor creature, after asking Mme. Verdurin whether he should stay and receiving no answer, had left the house in stammering confusion and with tears in his eyes. Odette had looked on, impassive, at this scene; but when the door had closed behind Saniette, she had forced the normal expression of her face down, as the saying is, by several pegs, so as to bring herself on to the same level of vulgarity as Forcheville; her eyes had sparkled with a malicious smile of congratulation upon his audacity, of ironical pity for the poor wretch who had been its victim; she had darted at him a look of complicity in the crime, which so clearly implied: “That’s finished him off, or I’m very much mistaken. Did you see what a fool he looked? He was actually crying,” that Forcheville, when his eyes met hers, sobered in a moment from the anger, or pretended anger with which he was still flushed, smiled as he explained: “He need only have made himself pleasant and he’d have been here still; a good scolding does a man no harm, at any time.”

One day when Swann had gone out early in the afternoon to pay a call, and had failed to find the person at home whom he wished to see, it occurred to him to go, instead, to Odette, at an hour when, although he never went to her house then as a rule, he knew that she was always at home, resting or writing letters until tea-time, and would enjoy seeing her for a moment, if it did not disturb her. The porter told him that he believed Odette to be in; Swann rang the bell, thought that he heard a sound, that he heard footsteps, but no one came to the door. Anxious and annoyed, he went round to the other little street, at the back of her house, and stood beneath her bedroom window; the curtains were drawn and he could see nothing; he knocked loudly upon the pane, he shouted; still no one came. He could see that the neighbours were staring at him. He turned away, thinking that, after all, he had perhaps been mistaken in believing that he heard footsteps; but he remained so preoccupied with the suspicion that he could turn his mind to nothing else. After waiting for an hour, he returned. He found her at home; she told him that she had been in the house when he rang, but had been asleep; the bell had awakened her; she had guessed that it must be Swann, and had run out to meet him, but he had already gone. She had, of course, heard him knocking at the window. Swann could at once detect in this story one of those fragments of literal truth which liars, when taken by surprise, console themselves by introducing into the composition of the falsehood which they have to invent, thinking that it can be safely incorporated, and will lend the whole story an air of verisimilitude. It was true that, when Odette had just done something which she did not wish to disclose, she would take pains to conceal it in a secret place in her heart. But as soon as she found herself face to face with the man to whom she was obliged to lie, she became uneasy, all her ideas melted like wax before a flame, her inventive and her reasoning faculties were paralysed, she might ransack her brain but would find only a void; still, she must say something, and there lay within her reach precisely the fact which she had wished to conceal, which, being the truth, was the one thing that had remained. She broke off from it a tiny fragment, of no importance in itself, assuring herself that, after all, it was the best thing to do, since it was a detail of the truth, and less dangerous, therefore, than a falsehood. “At any rate, this is true,” she said to herself; “that’s always something to the good; he may make inquiries; he will see that this is true; it won’t be this, anyhow, that will give me away.” But she was wrong; it was what gave her away; she had not taken into account that this fragmentary detail of the truth had sharp edges which could not: be made to fit in, except to those contiguous fragments of the truth from which she had arbitrarily detached it, edges which, whatever the fictitious details in which she might embed it, would continue to shew, by their overlapping angles and by the gaps which she had forgotten to fill, that its proper place was elsewhere.

“She admits that she heard me ring, and then knock, that she knew it was myself, that she wanted to see me,” Swann thought to himself. “But that doesn’t correspond with the fact that she did not let me in.”

He did not, however, draw her attention to this inconsistency, for he thought that, if left to herself, Odette might perhaps produce some falsehood which would give him a faint indication of the truth; she spoke; he did not interrupt her, he gathered up, with an eager and sorrowful piety, the words that fell from her lips, feeling (and rightly feeling, since she was hiding the truth behind them as she spoke) that, like the veil of a sanctuary, they kept a vague imprint, traced a faint outline of that infinitely precious and, alas, undiscoverable truth;–what she had been doing, that afternoon, at three o’clock, when he had called,–a truth of which he would never possess any more than these falsifications, illegible and divine traces, a truth which would exist henceforward only in the secretive memory of this creature, who would contemplate it in utter ignorance of its value, but would never yield it up to him. It was true that he had, now and then, a strong suspicion that Odette’s daily activities were not hi themselves passionately interesting, and that such relations as she might have with other men did not exhale, naturally, in a universal sense, or for every rational being, a spirit of morbid gloom capable of infecting with fever or of inciting to suicide. He realised, at such moments, that that interest, that gloom, existed in him only as a malady might exist, and that, once he was cured of the malady, the actions of Odette, the kisses that she might have bestowed, would become once again as innocuous as those of countless other women. But the consciousness that the painful curiosity with which Swann now studied them had its origin only in himself was not enough to make him decide that it was unreasonable to regard that curiosity as important, and to take every possible step to satisfy it. Swann had, in fact, reached an age the philosophy of which–supported, in his case, by the current philosophy of the day, as well as by that of the circle in which he had spent most of his life, the group that surrounded the Princesse des Laumes, in which one’s intelligence was understood to increase with the strength of one’s disbelief in everything, and nothing real and incontestable was to be discovered, except the individual tastes of each of its members–is no longer that of youth, but a positive, almost a medical philosophy, the philosophy of men who, instead of fixing their aspirations upon external objects, endeavour to separate from the accumulation of the years already spent a definite residue of habits and passions which they can regard as characteristic and permanent, and with which they will deliberately arrange, before anything else, that the kind of existence which they choose to adopt shall not prove inharmonious. Swann deemed it wise to make allowance in his life for the suffering which he derived from not knowing what Odette had done, just as he made allowance for the impetus which a damp climate always gave to his eczema; to anticipate in his budget the expenditure of a considerable sum on procuring, with regard to the daily occupations of Odette, information the lack of which would make him unhappy, just as he reserved a margin for the gratification of other tastes from which he knew that pleasure was to be expected (at least, before he had fallen in love) such as his taste for collecting things, or for good cooking.

When he proposed to take leave of Odette, and to return home, she begged him to stay a little longer, and even detained him forcibly, seizing him by the arm as he was opening the door to go. But he gave no thought to that, for, among the crowd of gestures and speeches and other little incidents which go to make up a conversation, it is inevitable that we should pass (without noticing anything that arouses our interest) by those that hide a truth for which our suspicions are blindly searching, whereas we stop to examine others beneath which nothing lies concealed. She kept on saying: “What a dreadful pity; you never by any chance come in the afternoon, and the one time you do come then I miss you.” He knew very well that she was not sufficiently in love with him to be so keenly distressed merely at having missed his visit, but as she was a good-natured woman, anxious to give him pleasure, and often sorry when she had done anything that annoyed him, he found it quite natural that she should be sorry, on this occasion, that she had deprived him of that pleasure of spending an hour in her company, which was so very great a pleasure, if not to herself, at any rate to him. All the same, it was a matter of so little importance that her air of unrelieved sorrow began at length to bewilder him. She reminded him, even more than was usual, of the faces of some of the women created by the painter of the Primavera.’ She had, at that moment, their downcast, heartbroken expression, which seems ready to succumb beneath the burden of a grief too heavy to be borne, when they are merely allowing the Infant Jesus to play with a pomegranate, or watching Moses pour water into a trough. He had seen the same sorrow once before on her face, but when, he could no longer say. Then, suddenly, he remembered it; it was when Odette had lied, in apologising to Mme. Verdurin on the evening after the dinner from which she had stayed away on a pretext of illness, but really so that she might be alone with Swann. Surely, even had she been the most scrupulous of women, she could hardly have felt remorse for so innocent a lie. But the lies which Odette ordinarily told were less innocent, and served to prevent discoveries which might have involved her in the most terrible difficulties with one or another of her friends. And so, when she lied, smitten with fear, feeling herself to be but feebly armed for her defence, unconfident of success, she was inclined to weep from sheer exhaustion, as children weep sometimes when they have not slept. She knew, also, that her lie, as a rule, was doing a serious injury to the man to whom she was telling it, and that she might find herself at his mercy if she told it badly. Therefore she felt at once humble and culpable in his presence. And when she had to tell an insignificant, social lie its hazardous associations, and the memories which it recalled, would leave her weak with a sense of exhaustion and penitent with a consciousness of wrongdoing.

What depressing lie was she now concocting for Swann’s benefit, to give her that pained expression, that plaintive voice, which seemed to falter beneath the effort that she was forcing herself to make, and to plead for pardon? He had an idea that it was not merely the truth about what had occurred that afternoon that she was endeavouring to hide from him, but something more immediate, something, possibly, which had not yet happened, but might happen now at any time, and, when it did, would throw a light upon that earlier event. At that moment, he heard the front-door bell ring. Odette never stopped speaking, but her words dwindled into an inarticulate moan. Her regret at not having seen Swann that afternoon, at not having opened the door to him, had melted into a universal despair.

He could hear the gate being closed, and the sound of a carriage, as though some one were going away–probably the person whom Swann must on no account meet–after being told that Odette was not at home. And then, when he reflected that, merely by coming at an hour when he was not in the habit of coming, he had managed to disturb so many arrangements of which she did not wish him to know, he had a feeling of discouragement that amounted, almost, to distress. But since he was in love with Odette, since he was in the habit of turning all his thoughts towards her, the pity with which he might have been inspired for himself he felt for her only, and murmured: “Poor darling!” When finally he left her, she took up several letters which were lying on the table, and asked him if he would be so good as to post them for her. He walked along to the post-office, took the letters from his pocket, and, before dropping each of them into the box, scanned its address. They were all to tradesmen, except the last, which was to Forcheville. He kept it in his hand. “If I saw what was in this," he argued, “I should know what she calls him, what she says to him, whether there really is anything between them. Perhaps, if I don’t look inside, I shall be lacking in delicacy towards Odette, since in this way alone I can rid myself of a suspicion which is, perhaps, a calumny on her, which must, in any case, cause her suffering, and which can never possibly be set at rest, once the letter is posted.”

He left the post-office and went home, but he had kept the last letter in his pocket. He lighted a candle, and held up close to its flame the envelope which he had not dared to open. At first he could distinguish nothing, but the envelope was thin, and by pressing it down on to the stiff card which it enclosed he was able, through the transparent paper, to read the concluding words. They were a coldly formal signature. If, instead of its being himself who was looking at a letter addressed to Forcheville, it had been Forcheville who had read a letter addressed to Swann, he might have found words in it of another, a far more tender kind! He took a firm hold of the card, which was sliding to and fro, the envelope being too large for it and then, by moving it with his finger and thumb, brought one line after another beneath the part of the envelope where the paper was not doubled, through which alone it was possible to read.

In spite of all these manoeuvres he could not make it out clearly. Not that it mattered, for he had seen enough to assure himself that the letter was about some trifling incident of no importance, and had nothing at all to do with love; it was something to do with Odette’s uncle. Swann had read quite plainly at the beginning of the line “I was right,” but did not understand what Odette had been right in doing, until suddenly a word which he had not been able, at first, to decipher, came to light and made the whole sentence intelligible: “I was right to open the door; it was my uncle.” To open the door! Then Forcheville had been there when Swann rang the bell, and she had sent him away; hence the sound that Swann had heard.

After that he read the whole letter; at the end she apologised for having treated Forcheville with so little ceremony, and reminded him that he had left his cigarette-case at her house, precisely what she had written to Swann after one of his first visits. But to Swann she had added: “Why did you not forget your heart also? I should never have let you have that back.” To Forcheville nothing of that sort; no allusion that could suggest any intrigue between them. And, really, he was obliged to admit that in all this business Forcheville had been worse treated than himself, since Odette was writing to him to make him believe that her visitor had been an uncle. From which it followed that he, Swann, was the man to whom she attached importance, and for whose sake she had sent the other away. And yet, if there had been nothing between Odette and Forcheville, why not have opened the door at once, why have said, “I was right to open the door; it was my uncle.” Right? if she was doing nothing wrong at that moment how could Forcheville possibly have accounted for her not opening the door? For a time Swann stood still there, heartbroken, bewildered, and yet happy; gazing at this envelope which Odette had handed to him without a scruple, so absolute was her trust in his honour; through its transparent window there had been disclosed to him, with the secret history of an incident which he had despaired of ever being able to learn, a fragment of the life of Odette, seen as through a narrow, luminous incision, cut into its surface without her knowledge. Then his jealousy rejoiced at the discovery, as though that jealousy had had an independent existence, fiercely egotistical, gluttonous of every thing that would feed its vitality, even at the expense of Swann himself. Now it had food in store, and Swann could begin to grow uneasy afresh every evening, over the visits that Odette had received about five o’clock, and could seek to discover where Forcheville had been at that hour. For Swann’s affection for Odette still preserved the form which had been imposed on it, from the beginning, by his ignorance of the occupations in which she passed her days, as well as by the mental lethargy which prevented him from supplementing that ignorance by imagination. He was not jealous, at first, of the whole of Odette’s life, but of those moments only in which an incident, which he had perhaps misinterpreted, had led him to suppose that Odette might have played him false. His jealousy, like an octopus which throws out a first, then a second, and finally a third tentacle, fastened itself irremovably first to that moment, five o’clock in the afternoon, then to another, then to another again. But Swann was incapable of inventing his sufferings. They were only the memory, the perpetuation of a suffering that had come to him from without.

From without, however, everything brought him fresh suffering. He decided to separate Odette from Forcheville, by taking her away for a few days to the south. But he imagined that she was coveted by every male person in the hotel, and that she coveted them in return. And so he, who, in old days, when he travelled, used always to seek out new people and crowded places, might now be seen fleeing savagely from human society as if it had cruelly injured him. And how could he not have turned misanthrope, when in every man he saw a potential lover for Odette? Thus his jealousy did even more than the happy, passionate desire which he had originally felt for Odette had done to alter Swann’s character, completely changing, in the eyes of the world, even the outward signs by which that character had been intelligible.

A month after the evening on which he had intercepted and read Odette’s letter to Forcheville, Swann went to a dinner which the Verdurins were giving in the Bois. As the party was breaking up he noticed a series of whispered discussions between Mme. Verdurin and several of her guests, and thought that he heard the pianist being reminded to come next day to a party at Chatou; now he, Swann, had not been invited to any party.

The Verdurins had spoken only in whispers, and in vague terms, but the painter, perhaps without thinking, shouted out: “There must be no lights of any sort, and he must play the Moonlight Sonata in the dark, for us to see by.”

Mme. Verdurin, seeing that Swann was within earshot, assumed that expression in which the two-fold desire to make the speaker be quiet and to preserve, oneself, an appearance of guilelessness in the eyes of the listener, is neutralised in an intense vacuity; in which the unflinching signs of intelligent complicity are overlaid by the smiles of innocence, an expression invariably adopted by anyone who has noticed a blunder, the enormity of which is thereby at once revealed if not to those who have made it, at any rate to him in whose hearing it ought not to have been made. Odette seemed suddenly to be in despair, as though she had decided not to struggle any longer against the crushing difficulties of life, and Swann was anxiously counting the minutes that still separated him from the point at which, after leaving the restaurant, while he drove her home, he would be able to ask for an explanation, to make her promise, either that she would not go to Chatou next day, or that she would procure an invitation for him also, and to lull to rest in her arms the anguish that still tormented him. At last the carriages were ordered. Mme. Verdurin said to Swann:

“Good-bye, then. We shall see you soon, I hope,” trying, by the friendliness of her manner and the constraint of her smile, to prevent him from noticing that she Was not saying, as she would always have until then:

“To-morrow, then, at Chatou, and at my house the day after.” M. and Mme. Verdurin made Forcheville get into their carriage; Swann’s was drawn up behind it, and he waited for theirs to start before helping Odette into his own.

“Odette, we’ll take you,” said Mme. Verdurin, “we’ve kept a little corner specially for you, beside M. de Forcheville.”

“Yes, Mme. Verdurin,” said Odette meekly.

“What! I thought I was to take you home,” cried Swann, flinging discretion to the winds, for the carriage-door hung open, time was precious, and he could not, in his present state, go home without her.

“But Mme. Verdurin has asked me...”

“That’s all right, you can quite well go home alone; we’ve left you like this dozens of times,” said Mme. Verdurin.

“But I had something important to tell Mme. de Crécy.”

“Very well, you can write it to her instead.”

“Good-bye,” said Odette, holding out her hand.

He tried hard to smile, but could only succeed in looking utterly dejected.

“What do you think of the airs that Swann is pleased to put on with us?" Mme. Verdurin asked her husband when they had reached home. “I was afraid he was going to eat me, simply because we offered to take Odette back. It really is too bad, that sort of thing. Why doesn’t he say, straight out, that we keep a disorderly house? I can’t conceive how Odette can stand such manners. He positively seems to be saying, all the time, ’You belong to me!’ I shall tell Odette exactly what I think about it all, and I hope she will have the sense to understand me.” A moment later she added, inarticulate with rage: “No, but, don’t you see, the filthy creature ..." using unconsciously, and perhaps in satisfaction of the same obscure need to justify herself–like Françoise at Combray when the chicken refused to die–the very words which the last convulsions of an inoffensive animal in its death agony wring from the peasant who is engaged in taking its life. And when Mme. Verdurin’s carriage had moved on, and Swann’s took its place, his coachman, catching sight of his face, asked whether he was unwell, or had heard bad news.

Swann sent him away; he preferred to walk, and it was on foot, through the Bois, that he came home. He talked to himself, aloud, and in the same slightly affected tone which he had been used to adopt when describing the charms of the ’little nucleus’ and extolling the magnanimity of the Verdurins. But just as the conversation, the smiles, the kisses of Odette became as odious to him as he had once found them charming, if they were diverted to others than himself, so the Verdurins’ drawing-room, which, not an hour before, had still seemed to him amusing, inspired with a genuine feeling for art and even with a sort of moral aristocracy, now that it was another than himself whom Odette was going to meet there, to love there without restraint, laid bare to him all its absurdities, its stupidity, its shame.

He drew a fanciful picture, at which he shuddered in disgust, of the party next evening at Chatou. “Imagine going to Chatou, of all places! Like a lot of drapers after closing time! Upon my word, these people are sublime in their smugness; they can’t really exist; they must all have come out of one of Labiche’s plays!”

The Cottards would be there; possibly Brichot. “Could anything be more grotesque than the lives of these little creatures, hanging on to one another like that. They’d imagine they were utterly lost, upon my soul they would, if they didn’t all meet again to-morrow at Chatou!” Alas! there would be the painter there also, the painter who enjoyed match-making, who would invite Forcheville to come with Odette to his studio. He could see Odette, in a dress far too smart for the country, “for she is so vulgar in that way, and, poor little thing, she is such a fool!”

He could hear the jokes that Mme. Verdurin would make after dinner, jokes which, whoever the ’bore’ might be at whom they were aimed, had always amused him because he could watch Odette laughing at them, laughing with him, her laughter almost a part of his. Now he felt that it was possibly at him that they would make Odette laugh. “What a fetid form of humour!" he exclaimed, twisting his mouth into an expression of disgust so violent that he could feel the muscles of his throat stiffen against his collar. “How, in God’s name, can a creature made in His image find anything to laugh at in those nauseating witticisms? The least sensitive nose must be driven away in horror from such stale exhalations. It is really impossible to believe that any human being is incapable of understanding that, in allowing herself merely to smile at the expense of a fellow-creature who has loyally held out his hand to her, she is casting herself into a mire from which it will be impossible, with the best will in the world, ever to rescue her. I dwell so many miles above the puddles in which these filthy little vermin sprawl and crawl and bawl their cheap obscenities, that I cannot possibly be spattered by the witticisms of a Verdurin!” he cried, tossing up his head and arrogantly straightening his body. “God knows that I have honestly attempted to pull Odette out of that sewer, and to teach her to breathe a nobler and a purer air. But human patience has its limits, and mine is at an end,” he concluded, as though this sacred mission to tear Odette away from an atmosphere of sarcasms dated from longer than a few minutes ago, as though he had not undertaken it only since it had occurred to him that those sarcasms might, perchance, be directed at himself, and might have the effect of detaching Odette from him.

He could see the pianist sitting down to play the Moonlight Sonata, and the grimaces of Mme. Verdurin, in terrified anticipation of the wrecking of her nerves by Beethoven’s music. “Idiot, liar!” he shouted, “and a creature like that imagines that she’s fond of Art!” She would say to Odette, after deftly insinuating a few words of praise for Forcheville, as she had so often done for himself: “You can make room for M. de Forcheville there, can’t you, Odette?”... ’"In the dark!’ Codfish! Pander!” ... ’Pander’ was the name he applied also to the music which would invite them to sit in silence, to dream together, to gaze in each other’s eyes, to feel for each other’s hands. He felt that there was much to be said, after all, for a sternly censorous attitude towards the arts, such as Plato adopted, and Bossuet, and the old school of education in France.

In a word, the life which they led at the Verdurins’, which he had so often described as ’genuine,’ seemed to him now the worst possible form of life, and their ’little nucleus’ the most degraded class of society. “It really is,” he repeated, “beneath the lowest rung of the social ladder, the nethermost circle of Dante. Beyond a doubt, the august words of the Florentine refer to the Verdurins! When one comes to think of it, surely people ’in society’ (and, though one may find fault with them now and then, still, after all they are a very different matter from that gang of blackmailers) shew a profound sagacity in refusing to know them, or even to dirty the tips of their fingers with them. What a sound intuition there is in that ’Noli me tangere’ motto of the Faubourg Saint-Germain.”

He had long since emerged from the paths and avenues of the Bois, he had almost reached his own house, and still, for he had not yet thrown off the intoxication of grief, or his whim of insincerity, but was ever more and more exhilarated by the false intonation, the artificial sonority of his own voice, he continued to perorate aloud in the silence of the night: “People ’in society’ have their failings, as no one knows better than I; but, after all, they are people to whom some things, at least, are impossible. So-and-so” (a fashionable woman whom he had known) “was far from being perfect, but, after all, one did find in her a fundamental delicacy, a loyalty in her conduct which made her, whatever happened, incapable of a felony, which fixes a vast gulf between her and an old hag like Verdurin. Verdurin! What a name! Oh, there’s something complete about them, something almost fine in their trueness to type; they’re the most perfect specimens of their disgusting class! Thank God, it was high time that I stopped condescending to promiscuous intercourse with such infamy, such dung.”

But, just as the virtues which he had still attributed, an hour or so earlier, to the Verdurins, would not have sufficed, even although the Verdurins had actually possessed them, if they had not also favoured and protected his love, to excite Swann to that state of intoxication in which he waxed tender over their magnanimity, an intoxication which, even when disseminated through the medium of other persons, could have come to him from Odette alone;–so the immorality (had it really existed) which he now found in the Verdurins would have been powerless, if they had not invited Odette with Forcheville and without him, to unstop the vials of his wrath and to make him scarify their ’infamy.’ Doubtless Swann’s voice shewed a finer perspicacity than his own when it refused to utter those words full of disgust at the Verdurins and their circle, and of joy at his having shaken himself free of it, save in an artificial and rhetorical tone, and as though his words had been chosen rather to appease his anger than to express his thoughts. The latter, in fact, while he abandoned himself to invective, were probably, though he did not know it, occupied with a wholly different matter, for once he had reached his house, no sooner had he closed the front-door behind him than he suddenly struck his forehead, and, making his servant open the door again, dashed out into the street shouting, in a voice which, this time, was quite natural; “I believe I have found a way of getting invited to the dinner at Chatou to-morrow!" But it must have been a bad way, for M. Swann was not invited; Dr. Cottard, who, having been summoned to attend a serious case in the country, had not seen the Verdurins for some days, and had been prevented from appearing at Chatou, said, on the evening after this dinner, as he sat down to table at their house:

“Why, aren’t we going to see M. Swann this evening? He is quite what you might call a personal friend...” “I sincerely trust that we sha’n’t!" cried Mme. Verdurin. “Heaven preserve us from him; he’s too deadly for words, a stupid, ill-bred boor.”

On hearing these words Cottard exhibited an intense astonishment blended with entire submission, as though in the face of a scientific truth which contradicted everything that he had previously believed, but was supported by an irresistible weight of evidence; with timorous emotion he bowed his head over his plate, and merely replied: “Oh–oh–oh–oh–oh!” traversing, in an orderly retirement of his forces, into the depths of his being, along a descending scale, the whole compass of his voice. After which there was no more talk of Swann at the Verdurins’.

Continue...

Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Sub-domains

CDRoms - Magnatune - Librivox - Liber Liber - Encyclopaedia Britannica - Project Gutenberg - Wikipedia 2008 - Wikipedia 2007 - Wikipedia 2006 -

Other Domains

https://www.classicistranieri.it - https://www.ebooksgratis.com - https://www.gutenbergaustralia.com - https://www.englishwikipedia.com - https://www.wikipediazim.com - https://www.wikisourcezim.com - https://www.projectgutenberg.net - https://www.projectgutenberg.es - https://www.radioascolto.com - https://www.debitoformativo.it - https://www.wikipediaforschools.org - https://www.projectgutenbergzim.com