So
l'ancinî.
I-n-aveût-st-ine fîye è Condroz ine
fwêrt vîye cinse.
C'esteût, â mitan dèl campagne, on grand
rodje batumint qu'aveût l'air di s' sitârer
â solo po rèstchâfer ses teûts
et sès meûrs tot plakîs di
moss'rês.
El coûr dèl cinse i-n-aveû-st-in'
ancinî, wice qui les poyes, les canes, les âwes
èt co traze sôrts di bièsses
tchantît, corît et brèyît
â pus fwêrt, totes binâhes dè
viquer et d'avu tos les djoûs a beûre et a
magnî sins mây si fé nole ponne.
Al cwène dè stâ dès vatches,
Champagne, on gros neûr tchin, passéve si timps a
sondjî.
Il esteût todis bin pâhûle. Mins, qwand i
mousséve on bribeû èl coûr ou
bin qwand l' facteûr vinéve, Champagne
féve comme on démon po râyî
s' tchinne èt cori lzî potchî
â stoumac.
Mins c'èst so l'ancini qu'i féve drole !
I-n-aveût la dès canes
qu'èstît totes fîres la
qu'èles sèpît bin
nêvî. Èles dimorît todis totes
èssonle a djâser inte di zèles di
bagnes èt d' plonkets.
Dio, c'èsteût ine sôrt di djins a n' nin
hâbiter avou !
Èles dimandît todis del plêve, èt èlle
èstît tot dreût mâles qwand c'èst qu'on
les louquîve roter avâ l' cour, eune po-drî l'aute,
comme des feumes qui vont-st-a l'ofrande !
Adon, i-n-aveût li vî coq d'îne, qui n' dihéve
mây ine parole, et qui tot l' monde
rèspèctéve djustumint câse di çoula.
On d'héve qu'il aveût brâmint studî qwand 'l esteût djône.
Çou qu'i-n-a d'sûr, c'èst qui deûs'
treûs fîyes li djoû, si tièsse div'néve
tot bleûve, tél'mint qu'i s' mâve'l've, tot
seû, sins nole raison.
Onk qui n'èsteût nin fîr, c'èsteût
Cadèt, li grand coq bateû, qu'èsteût
bwègne èt tot pèlaque sol tièsse.
Qwand c'èst qu'i djâséve, c'èsteût
todis dès bates wice qu'il aveût stu, dès
côps qu'il aveût ramassé, èt dès coqs
qu'il aveût bouhî dju.
Il èsteût todis prèt' po raconter qui
c'èsteût lu qu'aveût batou po l' prumi côp
Napolèyon, li pus fameûs coq del Hesbaye.
C'èsteût a ine bate a Fexhe. Lu èsteût rivnou
avou in' oûy foû dèl tièsse. Mins
Napolèyon aveût brait èt potchî foû
dèl trèye tot d'sonn'té...
Il aveût bin bon dè raconter tot çoula, li grand
Cadèt, èt dè dîre qui ç' djoû
la, li cinsî, tot foûs d' lu, l'aveût bâhî pace
qu'il aveût wadjî tot près d' cint pèces sor
lu !
Mins li grand Cadèt aveût on toûrmint :
c'èsteût dè veûy qui lès coqs
d'oûy, al plèce di s' bate, passît leû timps a
dès concoûrs di tchant.
« Fât-st-assoti ! d'héve-t-i Cadèt,
çou qu'on-z-èst-oblidjî dè veûy ! des
coqs fé come des pinsons !... Fât-st-assoti, vormint !...
»
Mins i n' trovéve persone po djâser d' tot çoula
avou lu, pace qu'i voléve todis vîrer po-z-avu
dreût, èt qu'i n' poléve djâser longtimps
sins s' mâv'ler èt barboter.
A réze, i n'aveût mây avou qu'on camarâde :
c'èsteût on gris canârd halé èt
soûrdaud !
Les poyes èt totes les autès bièsses d'avâ
l'cour avît p'tchî dè djâser avou
l'rossê coq îtâliyin, qu'èsteût si
binamé, èt qui tchantéve si bin.
Ci-la dè mons, c'esteût on coq di
sôcièté, èt qui sèpéve bin
çou qu' c'èsteût dè viquer !
Pol djâsèdje, il esteût co pés qu'ine
vîye covrèsse. Et d'vins lès concours wice qu'il
aveût stu, il aveût ramassé saqwants pris avou s'
bèle vwès.
Adon, il aveût si bin l' toûr, dê, mon Diu, avou
lès djônès poyes ! I d'héve si bin : «
Bondjoû, m' fèye, bondjoû poyon d'a meun'... »
qui totes lès poyètes sintît leû p'tit coûr
tot r'mouwé !
Qwand c'èst qui l'îtâliyin potchîve sol tamon
d'on tchâr po tchanter on boquèt, elle ni polît s'
nâhi di l'ôr. Et po lzî fé plaisîr, il
âreût falou qu'i tchantahe tote li djoûrnêye
sins s' rispwèser.
Totes lès poyes estît sotes di lu. I-n-ava minme eune di
zèles qui s'mèla dè tchanter ossi, po s' fé
r'marquer. Mins l' cinsî qui l'oya, èt qu'aveût
sogne di s' feume, twèrcha l' tièsse al pauve poye
èt l' magna po dîner li dimègne d'après
côp (1).
Et tos les djoûs s'passît insi so l'ancinî dèl vîye cinse.
On s' lèvéve tot timpe, èt l'îtâliyin
tchantéve dèdja, les canes si plaquît d' djurons,
qui l'diale n'aveut nin co mètou s'bonète !
*
**
On djoû, ons aprinda in grande novèle.
Cadèt l'
bateû èt l' tchanteû îtâliyin
estît tos lès deûs toumés amoureûs del
djône poye di Chine qu'èsteût si fîre d'avu
dès plomes so lès pates.
Pol tchanteû, tot l' monde comprindéve çoula.
Mins po Cadèt ? Vîs sot, va !... Totes les canes ni
fît pus qui di s' moquer d' lu, èt di s' mète a
rîre tot haut qwand i passève tot près d' zèles.
Li djône poye n'aveût dit awè ni nèni a nouk
dès deûs, èt èlle aveût
promètou dè lzî d'ner response divant totes
lès autès bièsses li dimègne d'après.
On n'oyéve pus djâser qui d' çoula tot
avâ l' cour. Et on d'héve qui l' poye féve bin d'
sès airs po s' dècider, qu'èlle aveût totes
lès tchances, èt qui portant èle ni valéve
nin mîs qu'ine aute, èt patati, èt patata... Enfin,
tos méssèges di djalos'rèye qui lès
autès poyes tapît foûs, pasqu' èlle
èstît sûres d'avance qui ci sèreût li
tchanteû qui sèreût tchûsi, lu qu'aveût
si bin l' tour dè dîre : «
Bondjoû, poyon d'a meun' ! »
Li dimègne d'après, i féve on bon p'tit solo bin
djoyeûs, èt totes les poyes, les canes, èt les
autès bièsses èstît totes avâ
l'ancène - sâf ine vîye grise poye
qu'èsteût d'morêye è polî po plorer a
si-âhe, la qui l'îtâliyin n' l'aveût nin volou
marier.
Elle èstît totes rassonlêyes, èt l' poye di
Chine aléve dîre quî qu'èle
tchûsiléve.
L'îtâliyin, qu'èsteût sûr d'èsse
li fi, si t'néve tot fîr, èt tchantéve a
s'alouwer l' linwe.
Li vî Cadèt, lu, s'aveût mètou
èrî d' lu, po n' nin avu l'îdèye dè
bouhî l' cou-z-â haut si rivâl qui féve
tant di s' bètch !
Tot d'on côp, â moumint qui l' poye aléve djâser, ons oya ine brèyâde sins parèye.
Totes les bièsses dârît d'vins lès
stâs, d'vins l' polî, èl mohone, tos costés,
po s' mète a houte.
C'èsteût on mohè qui v'néve di s'
lèyî toumer so lès rins dèl poye di Chine,
èt qui sayîve dèl touwer â pus vite divant d'
l' èpwèrter.
Mins tot d'on côp, Cadèt is' dâra d'sus come on
côp d'aloumîre. Et, avou s' bètch èt
sès sporons, sol timps qui l' poyète is' savéve
tot près d' Champagne, li bateû tina tiesse â
mohè, qui fourit bin oblidjî d'ènne aler les pates
vûdes et tot honteûs di s' veûy bate d'on coq.
*
**
Ine dimêye heûre après, qwand les
bièsses avît l' corèdje di s' risquer èl
coûr, on r'trova l' tchanteû îtâliyin tot
malâde di sogne - èt l' vîs Cadèt qui
carèssîve li p'tite poye di Chine qui s'aveût
dècidé por lu.
Et l' pus bê dè djeû, c'est qu'i-n-ava pus nole
poyète qui vola marier l' tchanteû, - mâgré
qu'i d'héve si bin : «
Bondjoû, poyon !... »
Li pauve coq tchanteû fourit-st-oblidjî di d' morer djône home tote si vèye.
Et come on djoû i s' plindéve a Champagne di s' mâleûr, cicial lî responda :
- «
Haw ! haw ! c'èst bin fait : ti féve trop d' tes imbaras avou t' musique ! ...»
(1) Spot wallon :
Poye qui tchante, vatche qui torèle,
Feume qui hufèle :
Sègnes di quarèle !