Ils revinrent comme
éblouis d'un rêve mort.
(HENRI DE RÉGNIER).
C'èsteût on clér et tchaud
dîmègne dè meûs d'aous.
Tot dreût après basse mèsse,
sès deûs frés estit
évôye so l'Noûve-vèye, amon
dès parints qu' èls avît
priyî al fiésse ; èt lu,
Djâque, èsteût d'moré al
cinse po-z-î louki èt taper on côp
d'oûy so l'ovrèdje dé
vârlèt.
Après lainer, évè treûs
heûres, quand il ava bu l'café, Djâque
ala fér 'ne toûrnêye divins
lès stâs, veûye s'i
n'mâquéve rin âs bièsses.
Les vatches avit stu stièrniyes come i fât et
lès tchvàs bin fôrés ; tos
les polains avît avou a beûre. Tot-a-fait
èsteût r'mètou a pont.
Li djône home vina s'assîr èl
coûr sol hame èt foumî sa pîpe.
Li grand ouh' dèl cinse èsteût
â lâdje, èt d'vant lu Djâque
vèyéve li campagne tote riglatihante di
loumîre.
Ine boue odeûr d'osté montéve
foû dès dihês d'frumint ; hâre
et hote dès grandès plaques di
pétrâtes et d'fôrèdjes fit
des vètès tètches ; sîs
bounîs d'avonnes â bwêrd dèl
vôye rimouwît doûç'mint li
dintèle di leûs pôtes, èt
d'allongue, a moumints, ons oyéve li musique des
tch'vâs d'bwès dèl
Noûve-vèye.
Èt todis èt todis, â coron
dè l'vîye tèye, so l'route
d'Indjihoûl, Djâque vèyéve
monter des djins, djônes homes et djônès
bâcèles, des cis à part, des cis a
cabasse; des papas et des mames avou des p'tits èfants
qu’is hèrtchît drî
zèls. Èt come i féve blamant,
bêcôp avît wèsté
leû capote et mètou on norèt d'potche
â leû hatrê.
Quéné flouhe qu'i-nârèt sol
fièsse, èt come il î frèt
plaihant !
Lu n'î d'véve aler qui l'lèddimain,
èt il aveût brâmint p'tchî
çoula.
Tot-z-arrivant, i mouss'rè dîre bondjoû
âs parints. Anon, si vite qu'i pwèrè,
il îrè sol fièsse ritrover s'crapaude
Bèrtine qu'î deût aler avou s'mame.
... Et sins fé nole atincion âs poyes et
âs canes d'avâ l'ancinî, sins
ôre les mohons s'kibate so l'tamon d'on tchâr, et
sins veûy li rossè tchet dwèrmi
à solo disconte li heûre, Djàque
foumîve et songîve à Bèrtine.
C'èsteût ine bêle et fwète
bâcèle di Saint-Sèv'rin.
Èlle aveût on bè rivnant, on
hêtî riya, deûs gros brès' qui
fit sogne à l'ovrèdje, et on coûr plein
d'corèdje, et dè boneûr di viker.
Volatot près d' deûs ans qu'is hantèt
èssonne et li marièdje èst
mètou pol meûs d'sèptimbe, si vite qui
l'aous' sèrè fait.
Et d'main is îront â bal, et Djâque, al
nute, rèmin'rè Bèrtine èt
s'mame djusqu'a leû mohone.
Ci sèrèt co on bé djoû d'
djôye èt d'hantrèye a mète
avou l's autes.
Et Djâques, tot rôlant è s'tiesse si
crapaude, li bal èt l'marièdje, ni
féve pus nou bin d'èsse on djoû pu
vî.
Tot d'on côp, Hoûzârd, li neûr
tchin d'vatche, si mèta a groûler et a
sètchî so s'tchinne comme on démon. Les
poyes si sâvit tos costés...
Moussîve èl cour on vi moncheû, et dri
lu ine bêle mamzèle djène
moussèye, qu'aveût l'air d'èsse
prête a toumer di nâhisté, tant
s'visèdje èsteût blanc-mwêrt.
Is v'nît dèl vèye, avît pris
l'convwè, passé l'èwe à
Tchôkîr, po fé on toûr divins
les bwès et les campagnes. Mins l'porminâde
aveût stu pus longue qu'is n'pinsît, et is
intrît si r'pwèser 'ne gotte, et,
s'i-n-aveût mwèyin, beûre on
vère di lessê.
Djâque, po lzî fé d' l'honeûr,
les vola fé intrer èl plèce ; mins
c'èsteût trop' d'imbaras, dihît-is : i
n'valéve nin les ponnes. Is s'assîrît
tot bon'mint èl cour.
Djâque èvoya li vârlet â
lèssê, ala qwèri lu-minme
deûs tchèyîres - et, s'apinsant qu'a des
djins si bin moussîs i n'faléve nin
vûdî a beûre divins les pintés
d'tos les djoûs, i prinda è
l'ârmâ deûs vères
d'â Val qu'onc di ses camarâdes, l'annêye
di d'vant, li aveut d'né po s' fièsse.
Èle wèsta ses wants po beûre.
Et èle buvéve doûç,'mint, li
p'tit deût lèvé è haut, avou
des manîres di tchet.
Elle èsteût si bèle ainsi, sins
tchapè, on pavwêr divins ses tch'vès
coleûr d'avonne, des bleûs oûyes
d'Avièrge et des ptitès mains pus blankes qui l'
lèssê qu'èle buvéve.
Miète à miète èlle si
raveût. Et ci fout on grand boneûr po
Djâque di li ôr dîre qui l'
lessê lî aveût fait dé bin.
Li vî moncheû vola payî. Li
cinsî, djinné, responda qu'i n'prindreût
rin dé monde po si pô d'tchwè.
Is d'hît mèrci co traze côps, et is
s'lèvît po 'nnè raler.
Djâque les rèmina djusqu'à l'ouh', ni
wèsant avanci pus lon.
Aspoyî conte li montant dél pwète, i
lès louka 'nn' aller.
Li solo esteût toumé podrî
l'bwès. L'air esteût pus fris'. Divins les
trimblènes, les piètris si r'houkît ;
des coqs d'aous' tchantît. Djâque
n'oyéve rin, ni vèyéve rin qui
l'bèle mamzèle qui rotéve
lèdjîre comme in' ouhê, et qui
s'rôbe féve ine djène tètche
sol campagne.
Qwand èlle ava toûrné
l'cwène dè bwès, li cinsî
rimoussa èl coûr.
Li grand rossê tchet si t'néve todis adlez
l'heûre ; les poyes et les canârds rintrit
po-z-aler dwèrmi.
Hoûzârd, li tièsse inte sès
deûs pates, hossa s'cowe tot vèyant s'maisse
s'aler rassîr so s'hame.
Djâque sitopa s' pîpe, mins n' sondja nin a
l'èsprinde.
I s'dimandéve çou qu' ravis'reût
Bèrtine avou 'ne djène rôbe et on
pavwêr divins ses tchvès, èt si
èle sâreût beûre dé
lèssê sins s' fé des mustatches...
 coron dèl tèye, des djinn
montît todis et ine trope di
fwèrsôlés passa qui chantéve
: « L'avez-ve vèyou passer? »
Li lèddimain, Djâques ala al fiesse.
Et, tos côps, Bèrtine lî
d'mandéve :
- Qu'avéz-ve don, qui vos tûsez si lon ?
Et l'mame :
- Vis a-t-èle fait 'ne saqwè, qui vos n'motihez
nin ?...