The Sorrows of Young Werther
by Johann Wolfgang von Goethe (translated by R.D. Boylan)
September 5.
Charlotte had written a letter to her husband in the country, where he was detained by business. It commenced, “My dearest love, return as soon as possible: I await you with a thousand raptures." A friend who arrived, brought word, that, for certain reasons, he could not return immediately. Charlotte’s letter was not forwarded, and the same evening it fell into my hands. I read it, and smiled. She asked the reason. “What a heavenly treasure is imagination:" I exclaimed; “I fancied for a moment that this was written to me." She paused, and seemed displeased. I was silent.