The Nibelungenlied
By George Henry Needler, Translator
Twentieth Adventure - How King Etzel sent to Burgundy for Kriemhild
1143
In that same time when ended / was Lady Helke’s life, And that the monarch Etzel / did seek another wife, To take a highborn widow / of the land of Burgundy Hun his friends did counsel: / Lady Kriemhild hight was she.
1144
Since that was ended / the fair Helke’s life, Spake they: “Wilt thou ever / win for thee noble wife, The highest and the fairest / that ever king did win, Take to thee this same lady / that doughty Siegfried’s spouse hath been.”
1145
Then spake the mighty monarch: / “How might that come to pass Since that I am a heathen, / nor named with sign of cross? The lady is a Christian, / thereto she’ll ne’er agree. Wrought must be a wonder, / if the thing may ever be.”
1146
Then spake again his warriors: / “She yet may do the same. For sake of thy great power / and thy full lofty name Shalt thou yet endeavor / such noble wife to gain. To woo the stately lady / might each monarch high be fain.”
1147
Then spake the noble monarch: / “Who is ’mong men of mine, That knoweth land and people / dwelling far by Rhine?" Spake then of Bechelaren / the trusty Ruediger: “I have known from childhood / the noble queen that dwelleth there.
1148
“And Gunther and Gernot, / the noble knights and good, And hight the third is Giselher: / whatever any should That standeth high in honor / and virtue, doth each one: Eke from eld their fathers / have in like noble manner done.”
1149
Then spake again Etzel: / “Friend, now shalt thou tell, If she within my country / crown might wear full well– For be she fair of body / as hath been told to me, My friends for this their counsel / shall ever full requited be.”
1150
“She likeneth in beauty / well my high lady, Helke that was so stately. / Nor forsooth might be In all this world a fairer / spouse of king soe’er. Whom taketh she for wooer, / glad of heart and mind he were.”
1151
He spake: “Make trial, Ruediger, / as thou hold’st me dear. And if by Lady Kriemhild / e’er I lie full near, Therefor will I requite thee / as in best mode I may: So hast thou then fulfilled / all my wish in fullest way.
1152
“Stores from out my treasure / I’ll bid to thee to give, That thou with thy companions / merry long shalt live, Of steeds and rich apparel / what thou wilt have to share. Thereof unto thy journey / I’ll bid in measure full prepare.”
1153
Thereto did give him answer / the margrave Ruediger: “Did I thy treasure covet / unworthy thing it were. Gladly will I thy messenger / be unto the Rhine, From my own store provided: / all have I e’en from hand of thine.”
1154
Then spake the mighty monarch: / “When now wilt thou fare To seek the lovely lady? / God of thee have care To keep thee on thy journey / and eke a wife to me. Therein good fortune help me, / that she to us shall gracious be.”
1155
Then again spake Ruediger: / “Ere that this land we quit, Must we first prepare us / arms and apparel fit, That we may thus in honor / in royal presence stand. To the Rhine I’ll lead five hundred / warriors, a doughty band.
1156
“Wherever they in Burgundy / me and my men may see, Shall they all and single / then confess of thee That ne’er from any monarch / so many warriors went As now to bear thy message / thou far unto the Rhine hast sent.
1157
“May it not, O mighty monarch, / thee from thy purpose move: Erstwhile unto Siegfried / she gave her noble love, Who scion is of Siegmund: / him thou here hast seen. Worthy highest honor / verily the knight had been.”
1158
Then answered him King Etzel: / “Was she the warrior’s wife, So worthy was of honor / the noble prince in life, That I the royal lady / therefor no whit despise. ’Tis her surpassing beauty / that shall be joy unto mine eyes.”
1159
Then further spake the margrave: / “Hear then what I do say: After days four-and-twenty / shall we from hence away. Tidings to Gotelinde / I’ll send, my spouse full dear, That I to Lady Kriemhild / myself will be thy messenger.”
1160
Away to Bechelaren / sent then Ruediger. Both sad his spouse and joyous / was the news to hear. He told how for the monarch / a wife he was to woo: With love she well remembered / the fair Lady Helke too.
1161
When that the margravine / did the message hear, In part ’twas sorrow to her, / and weep she must in fear At having other mistress / than hers had been before. To think on Lady Helke / did grieve her inmost heart full sore.
1162
Ruediger from Hunland / in seven days did part, Whereat the monarch Etzel / merry was of heart. When at Vienna city / all was ready for the way, To begin the journey / might he longer not delay.
1163
At Bechelaren waited / Gotelinde there, And eke the young margravine, / daughter of Ruediger, Was glad at thought her father / and all his men to see. And many a lovely maiden / looked to the coming joyfully.
1164
Ere that to Bechelaren / rode noble Ruediger From out Vienna city, / was rich equipment there For them in fullest measure / on carrying-horses brought, That went in such wise guarded / that robber hand disturbed them not.
1165
When they at Bechelaren / within the town did stand, His fellows on the journey / did the host command To lead to fitting quarters / and tend carefully. The stately Gotelinde, / glad she was her spouse to see.
1166
Eke his lovely daughter / the youthful margravine,– To her had nothing dearer / than his coming been. The warriors too from Hunland, / what joy for her they make! With a laughing spirit / to all the noble maiden spake:
1167
“Be now to us right welcome, / my father and all his men." Fairest thanks on all sides / saw ye offered then Unto the youthful margravine / by many a valiant knight. How Ruediger was minded / knew Gotelinde aright.
1168
When then that night she / by Ruediger lay, Questioned him the margravine / in full loving way, Wherefore had sent him thither / the king of Hunland. He spake: “My Lady Gotelinde, / that shalt thou gladly understand.
1169
“My master now hath sent me / to woo him other wife, Since that by death was ended / the fair Helke’s life. Now will I to Kriemhild / ride unto the Rhine: She shall here in Hunland / be spouse to him and stately queen.”
1170
“God will it,” spake Gotelinde, / “and well the same might be, Since that so high in honor / ever standeth she. The death of my good mistress / we then may better bear; Eke might we grant her gladly / among the Huns a crown to wear.”
1171
Then spake to her the margrave: / “Thou shalt, dear lady mine, To them that shall ride with me / thither unto the Rhine, In right bounteous manner / deal out a goodly share. Good knights go lighter-hearted / when they well provided fare.”
1172
She spake: “None is among them, / an he would take from me, But I will give whatever / to him may pleasing be, Ere that ye part thither, / thou and thy good men." Thereto spake the margrave: / “So dost thou all my wishes then.”
1173
Silken stuffs in plenty / they from her chamber bore, And to the knights full noble / dealt out in goodly store, Mantles lined all richly / from collar down to spur. What for the journey pleased him / did choose therefrom Sir Ruediger.
1174
Upon the seventh morning / from Bechelaren went The knight with train of warriors. / Attire and armament Bore they in fullest measure / through the Bavarian land, And ne’er upon the journey / dared assail them robber band.
1175
Unto the Rhine then came they / ere twelve days were flown, And there were soon the tidings / of their coming known. ’Twas told unto the monarch / and with him many a man, How strangers came unto him. / To question then the king began,
1176
If any was did know them, / for he would gladly hear. They saw their carrying-horses / right heavy burdens bear: That they were knights of power / knew they well thereby. Lodgings they made them ready / in the wide city speedily.
1177
When that the strangers / had passed within the gate Every eye did gaze on / the knights that came in state, And mickle was the wonder / whence to the Rhine they came. Then sent the king for Hagen, / if he perchance might know the same.
1178
Then spake he of Tronje: / “These knights I ne’er have seen, Yet when we now behold them / I’ll tell thee well, I ween, From whence they now ride hither / unto this country. An I not straightway know them, / from distant land in sooth they be.”
1179
For the guests fit lodgings / now provided were. Clad in rich apparel / came the messenger, And to the court his fellows / did bear him company. Sumptuous attire / wore they, wrought full cunningly.
1180
Then spake the doughty Hagen: / “As far as goes my ken, For that long time the noble / knight I not have seen, Come they in such manner / as were it Ruediger, The valiant thane from Hunland, / that leads the stately riders here.”
1181
Then straightway spake the monarch: / “How shall I understand That he of Bechelaren / should come unto this land?" Scarce had King Gunther / his mind full spoken there, When saw full surely Hagen / that ’twas the noble Ruediger.
1182
He and his friends then hastened / with warmest welcoming. Then saw ye knights five hundred / adown from saddle spring, And were those knights of Hunland / received in fitting way. Messengers ne’er beheld ye / attired in so fine array.
1183
Hagen of Tronje, / with voice full loud spake he: “Unto these thanes full noble / a hearty welcome be, To the lord of Bechelaren / and his men every one." Thereat was fitting honor / done to every valiant Hun.
1184
The monarch’s nearest kinsmen / went forth the guests to meet. Of Metz the knight Sir Ortwein / Ruediger thus did greet: “The while our life hath lasted, / never yet hath guest Here been seen so gladly: / be that in very truth confessed.”
1185
For that greeting thanked they / the brave knights one and all. With train of high attendants / they passed unto the hall, Where valiant men a many / stood round the monarch’s seat. The king arose from settle / in courteous way the guests to greet.
1186
Right courteously he greeted / then the messenger. Gunther and Gernot, / full busy both they were For stranger and companions / a welcome fit to make. The noble knight Sir Ruediger / by the hand the king did take.
1187
He led him to the settle / where himself he sat: He bade pour for the strangers / (a welcome work was that) Mead the very choicest / and the best of wine, That e’er ye might discover / in all the lands about the Rhine.
1188
Giselher and Gere / joined the company too, Eke Dankwart and Volker, / when that they knew The coming of the strangers: / glad they were of mood, And greeted ’fore the monarch / fair the noble knights and good.
1189
Then spake unto his master / of Tronje the knight: “Let our thanes seek ever / fully to requite What erstwhile the margrave / in love to us hath done: Fair Gotelinde’s husband / our gratitude full well hath won.”
1190
Thereto spake King Gunther: / “Withhold it not I may. How they both do bear them, / tell me now, I pray, Etzel and Helke / afar in Hunland." Then answered him the margrave: / “Fain would I have thee understand.”
1191
Then rose he from the settle / and his men every one. He spake unto the monarch: / “An may the thing be done, And is’t thy royal pleasure, / so will I naught withhold, But the message that I bring thee / shall full willingly be told.”
1192
He spake: “What tale soever, / doth this thy message make, I grant thee leave to tell it, / nor further counsel take. Now shalt thou let us hear it, / me and my warriors too, For fullest leave I grant thee / thy high purpose to pursue.”
1193
Then spake the upright messenger: / “Hither to thee at Rhine Doth faithful service tender / master high of mine; To all thy kinsmen likewise, / as many as may be: Eke is this my message / borne in all good will to thee.
1194
“To thee the noble monarch / bids tell his tale of need. His folk ’s forlorn and joyless; / my mistress high is dead, Helke the full stately / my good master’s wife, Whereby now is orphaned / full many a fair maiden’s life,
1195
“Children of royal parents / for whom hath cared her hand: Thereby doth the country / in plight full sorry stand. Alack, nor is there other / that them with love may tend. I ween the time long distant / eke when the monarch’s grief shall end.”
1196
“God give him meed,” spake Gunther, / “that he so willingly Doth offer thus good service / to my kinsmen and to me– I joy that I his greeting / here have heard this day– The which with glad endeavor / my kinsmen and my men shall pay.”
1197
Thereto the knight of Burgundy, / the valiant Gernot, said: “The world may ever rue it / that Helke fair lies dead, So manifold the virtues / that did her life adorn." A willing testimony / by Hagen to the words was borne.
1198
Thereto again spake Ruediger / the noble messenger: “Since thou, O king, dost grant it, / shalt thou now further hear What message ’tis my master / beloved hath hither sent, For that since death of Helke / his days he hath in sorrow spent.
1199
“’Tis told my lord that Kriemhild / doth widowed live alone, And dead is doughty Siegfried. / May now such thing be done, And wilt thou grant that favor, / a crown she then shall wear Before the knights of Etzel: / this message from my lord I bear.”
1200
Then spake the mighty monarch / –a king he was of grace– “My will in this same matter / she’ll hear, an so she please. Thereof will I instruct thee / ere three days are passed by– Ere I her mind have sounded, / wherefore to Etzel this deny?”
1201
Meanwhile for the strangers / bade they make cheer the best In sooth so were they tended / that Ruediger confessed He had ’mong men of Gunther / of friends a goodly store. Hagen full glad did serve him, / as he had Hagen served of yore.
1202
Thus there did tarry Ruediger / until the third day. The king did counsel summon / –he moved in wisest way– If that unto his kinsmen / seemed it fitting thing, That Kriemhild take unto her / for spouse Etzel the king.
1203
Together all save Hagen / did the thing advise, And unto King Gunther / spake he in this wise: “An hast thou still thy senses, / of that same thing beware, That, be she ne’er so willing, / thou lend’st thyself her will to share.”
1204
“Wherefore,” spake then Gunther, / “should I allow it not? Whene’er doth fortune favor / Kriemhild in aught, That shall I gladly grant her, / for sister dear is she. Yea, ought ourselves to seek it, / might it but her honor be.”
1205
Thereto gave answer Hagen: / “Now such words give o’er. Were Etzel known unto thee / as unto me of yore, And did’st thou grant her to him, / as ’tis thy will I hear, Then wouldst thou first have reason / for thy later weal to fear.”
1206
“Wherefore?” spake then Gunther. / “Well may I care for that, E’er to thwart his temper / that so I aught of hate At his hands should merit, / an if his wife she be." Thereto gave answer Hagen: / “Such counsel hast thou ne’er of me.”
1207
Then did they bid for Gernot / and Giselher to go, For wished they of the royal / twain their mind to know, If that the mighty monarch / Kriemhild for spouse should take. Yet Hagen and none other / thereto did opposition make.
1208
Then spake of Burgundy / Giselher the thane: “Well may’st thou now, friend Hagen, / show upright mind again: For sorrows wrought upon her / may’st thou her well requite. Howe’er she findeth fortune, / ne’er should it be in thy despite.”
1209
“Yea, hast thou to my sister / so many sorrows done," So spake further Giselher, / the full noble thane, “That fullest reason hath she / to mete thee naught but hate. In sooth was never lady / than she bereft of joy more great.”
1210
“What I do know full certain, / that known to all I make: If e’er shall come the hour / that she do Etzel take, She’ll work us yet sore evil, / howe’er the same she plan. Then in sooth will serve her / full many a keen and doughty man.”
1211
In answer then to Hagen / the brave Gernot said: “With us doth lie to leave it / until they both be dead, Ere that we ride ever / unto Etzel’s land. That we be faithful to her / doth honor meantime sure command.”
1212
Thereto again spake Hagen: / “Gainsay me here may none. And shall the noble Kriemhild / e’er sit ’neath Helke’s crown, Howe’er she that accomplish, / she’ll do us grievous hurt. Good knights, therefrom to keep you / doth better with your weal consort.”
1213
In anger spake then Giselher / the son of Ute the fair: “None shall yet among us / himself like traitor bear. What honor e’er befall her, / rejoice thereat should we. Whate’er thou sayest, Hagen, / true helper shall she find in me.”
1214
When that heard it Hagen / straightway waxed he wroth. Gernot and Giselher / the knights high-minded both, And Gunther, mighty monarch, / did counsel finally, If that did wish it Kriemhild, / by them ’twould unopposed be.
1215
Then spake the margrave Gere: / “That lady will I tell How that of royal Etzel / she may think full well. In fear are subject to him / brave warriors many a one: Well may he recompense her / for wrong that e’er to her was done.”
1216
Then went the knight full valiant / where he did Kriemhild find, And straightway spake unto her / upon her greeting kind: “Me may’st thou gladly welcome / with messengers high meed. Fortune hath come to part thee / now from all thy bitter need.
1217
“For sake of love he bears thee, / lady, doth seek thy hand One of all the highest / that e’er o’er monarch’s land Did rule in fullest honor, / or ever crown might wear: High knights do bring the message, / which same thy brother bids thee hear.”
1218
Then spake she rich in sorrow: / “Now God forbid to thee And all I have of kinsmen / that aught of mockery They do on me, poor woman. / What were I unto one, Who e’er at heart the joyance / of a noble wife hath known?”
1219
Much did she speak against it. / Anon as well came there Gernot her brother / and the young Giselher. In loving wise they begged her / her mourning heart to cheer: An would she take the monarch, / verily her weal it were.
1220
Yet might not then by any / the lady’s mind be bent, That any man soever / to love she would consent. Thereon the thanes besought her: / “Now grant the thing to be, An dost thou nothing further, / that the messenger thou deign’st to see.”
1221
“That will I not deny you," / spake the high lady, “That the noble Ruediger / I full gladly see, Such knightly grace adorns him. / Were he not messenger, And came there other hither / by him I all unspoken were.”
1222
She spake: “Upon the morrow / bid him hither fare Unto this my chamber. / Then shall he fully hear How that do stand my wishes, / the which I’ll tell him true." Of her full grievous sorrow / was she minded thus anew.
1223
Eke not else desired / the noble Ruediger Than that by the lady / leave thus granted were: He knew himself so skilful, / might he such favor earn, So should he her full certain / from her spoken purpose turn.
1224
Upon the morrow early / when that the mass was sung Came the noble messengers, / whereof a mickle throng. They that should Sir Ruediger / to court bear company, Many a man full stately / in rich apparel might ye see.
1225
Kriemhild, dame high-stated, / –full sad she was of mood– There Ruediger awaited, / the noble knight and good. He found her in such raiment / as daily she did wear: The while were her attendants / in dresses clad full rich and rare,
1226
Unto the threshold went she / the noble guest to meet, And the man of Etzel / did she full kindly greet. Twelve knights there did enter, / himself and eleven more, And well were they received: / to her such guests came ne’er before.
1227
The messenger to seat him / and his men they gave command. The twain valiant margraves / saw ye before her stand, Eckewart and Gere, / the noble knights and keen, Such was the lady’s sorrow, / none saw ye there of cheerful mien.
1228
They saw before her sitting / full many a lady fair, And yet the Lady Kriemhild / did naught but sorrow there. The dress upon her bosom / was wet with tears that fell, And soon the noble margrave / perceived her mickle grief full well.
1229
Then spake the lofty messenger: / “Daughter of king full high, To me and these my fellows / that bear me company Deign now the grace to grant us / that we before thee stand And tell to thee the tidings / wherefore we rode unto thy land.”
1230
“That grace to thee is granted," / spake the lofty queen; “Whate’er may be thy message, / I’ll let it now be seen That I do hear it gladly: / thou’rt welcome messenger." That fruitless was their errand / deemed the others well to hear.
1231
Then spake of Bechelaren / the noble Ruediger: “Pledge of true love unto thee / from lofty king I bear, Etzel who bids thee, lady, / here royal compliment: He hath to woo thy favor / knights full worthy hither sent.
1232
“His love to thee he offers / full heartily and free: Fidelity that lasteth / he plighteth unto thee, As erst to Lady Helke / who o’er his heart held sway. Yea, thinking on her virtues / hath he full oft had joyless day.”
1233
Then spake the royal lady: / “O Margrave Ruediger, If that known to any / my sharp sorrows were, Besought then were I never / again to take me spouse. Such ne’er was won by lady / as the husband I did lose.”
1234
“What is that sootheth sorrow," / the valiant knight replied, “An be’t not loving friendship / whene’er that may betide, And that each mortal choose him / who his delight shall be? Naught is that so availeth / to keep the heart from sorrow free.
1235
“Wilt thou minded be to love him, / this noble master mine, O’er mighty crowns a dozen / the power shall be thine. Thereto of princes thirty / my lord shall give thee land, The which hath all subdued / the prowess of his doughty hand.
1236
“O’er many a knight full worthy / eke mistress shalt thou be That my Lady Helke / did serve right faithfully, And over many a lady / that served amid her train, Of high and royal lineage," / spake the keen and valiant thane.
1237
“Thereto my lord will give thee / –he bids to thee make known– If that beside the monarch / thou deign’st to wear a crown, Power in fullest measure / that Helke e’er might boast: The same in lordly manner / shalt thou wield o’er Etzel’s host.”
1238
Then spake the royal lady: / “How might again my life Have thereof desire / to be a hero’s wife? Hath death in one already / wrought me such sorrows sore, That joyless must my days be / from this time for evermore.”
1239
Then spake the men of Hunland: / “O royal high lady, Thy life shall there by Etzel / so full of honor be Thy heart ’twill ever gladden / if but may be such thing: Full many a thane right stately / doth homage to the mighty king.
1240
“Might but Helke’s maidens / and they that wait on thee E’er be joined together / in one royal company, Well might brave knights to see them / wax merry in their mood. Be, lady, now persuaded / –’tis verily thy surest good.”
1241
She spake in courteous manner: / “Let further parley be Until doth come the morrow. / Then hither come to me. So will I give my answer / to bear upon your way." The noble knights and worthy / must straight therein her will obey.
1242
When all from thence were parted / and had their lodgings sought, Then bade the noble lady / that Giselher be brought, And eke with him her mother. / To both she then did tell That meet for her was weeping, / and naught might fit her mood so well.
1243
Then spake her brother Giselher: / “Sister, to me ’tis told– And well may I believe it– / that thy grief manifold Etzel complete will scatter, / an tak’st thou him for man. Whate’er be other’s counsel, / meseems it were a thing well done.”
1244
Further eke spake Giselher: / “Console thee well may he. From Rhone unto Rhine river, / from Elbe unto the sea, King there is none other / that holds so lordly sway. An he for spouse do take thee, / gladden thee full well he may.”
1245
“Brother loved full dearly, / wherefore dost counsel it? To mourn and weep forever / doth better me befit. How may I ’mid warriors / appear in royal state? Was ever fair my body, / of beauty now ’tis desolate.”
1246
Then spake the Lady Ute / her daughter dear unto: “The thing thy brother counsels, / my loving child, that do. By thy friends be guided, / then with thee well ’twill be. Long time it now hath grieved me / thee thus disconsolate to see.”
1247
Then prayed she God with fervor / that he might her provide With store of gold and silver / and raiment rich beside, As erstwhile when her husband / did live a stately thane: Since then so happy hour / never had she known again.
1248
In her own bosom thought she: / “An shall I not deny My body to a heathen / –a Christian lady I– So must I while life lasteth / have shame to be my own. An gave he realms unnumbered, / such thing by me might ne’er be done.”
1249
And there withal she left it. / The night through until day, Upon her couch the lady / with mind full troubled lay. Nor yet her eyes full shining / of tears at all were free, Until upon the morrow / forth to matins issued she.
1250
When for mass was sounded, / came there the kings likewise. Again did they their sister / by faithful word advise To take for spouse unto her / of Hunland the king. All joyless was the visage / they saw the lady thither bring.
1251
They bade the men of Etzel / thither lead again, Who unto their country / fain their leave had ta’en, Their message won or fruitless, / how that soe’er might be. Unto the court came Ruediger. / Full eager were his company
1252
By the knight to be informed / how the thing befell, And if betimes they knew it / ’twould please them all full well, For weary was the journey / and long unto their land. Soon did the noble Ruediger / again in Kriemhild’s presence stand.
1253
In full earnest manner / then the knight gan pray The high royal lady / that she to him might say What were from her the message / to Etzel he should bear. Naught but denial only / did he from the lady hear,
1254
For that her love might never / by man again be won. Thereto spake the margrave: / “Ill such thing were done. Wherefore such fair body / wilt thou to ruin give? Spouse of knight full worthy / may’st thou yet in honor live.”
1255
Naught booted how they besought her, / till that Ruediger Spake in secret manner / in the high lady’s ear, How Etzel should requite her / for ills she e’er did know. Then gan her mickle sorrow / milder at the thought to grow.
1256
Unto the queen then spake he: / “Let now thy weeping be. If ’mong the Huns hadst thou / other none than me And my faithful kinsmen / and my good men alone, Sorely must he repay it / who hath aught to thee of evil done.”
1257
Thereat apace all lighter / the lady’s sorrow grew, She spake: “So swear thou truly, / what any ’gainst me do, That thou wilt be the foremost / my sorrows to requite." Thereto spake the margrave: / “Lady, to thee my word I plight.”
1258
With all his men together / sware then Ruediger Faithfully to serve her, / and in all things whatsoe’er Naught would e’er deny her / the thanes from Etzel’s land, Whereof she might have honor: / thereto gave Ruediger his hand.
1259
Then thought the faithful lady: / “Since I thus have won Band of friends so faithful, / care now have I none How shall speak the people / in my sore need of me. The death of my loved husband / perchance shall yet avenged be.”
1260
Thought she: “Since hath Etzel / so many knights and true, An shall I but command them, / whate’er I will I do. Eke hath he such riches / that free may be my hand: Bereft of all my treasure / by Hagen’s faithless art I stand.”
1261
Then spake she unto Ruediger: / “Were it not, as I do know, The king is yet a heathen, / so were I fain to go Whithersoe’er he willed it, / and take him for my lord." Thereto spake the margrave: / “Lady, no longer hold such word.
1262
“Such host he hath of warriors / who Christians are as we, That beside the monarch / may care ne’er come to thee. Yea, may he be baptized / through thee to Christian life: Well may’st thou then rejoice thee / to be the royal Etzel’s wife.”
1263
Then spake again her brother: / “Sister, thy favor lend, That now all thy sorrow / thereby may have an end." And so long they besought her / that full of sadness she Her word at length had plighted / the monarch Etzel’s wife to be.
1264
She spake: “You will I follow, / I most lorn lady, That I fare to Hunland, / as soon as it may be That I friends have ready / to lead me to his land." Before the knights assembled / fair Kriemhild pledged thereto her hand.
1265
Then spake again the margrave: / “Two knights do serve thee true, And I thereof have many: / ’tis easy thing to do, That thee with fitting honor / across the Rhine we guide. Nor shalt thou, lady, longer / here in Burgundy abide.
1266
“Good men have I five hundred, / and eke my kinsmen stand Ready here to serve thee / and far in Etzel’s land, Lady, at thy bidding. / And I do pledge the same, Whene’er thou dost admonish, / to serve thee without cause for shame.
1267
“Now bid with full equipment / thy horses to prepare: Ruediger’s true counsel / will bring thee sorrow ne’er; And tell it to thy maidens / whom thou wilt take with thee. Full many a chosen warrior / on the way shall join our company.”
1268
They had full rich equipment / that once their train arrayed The while that yet lived Siegfried, / so might she many a maid In honor high lead with her, / as she thence would fare. What steeds all rich caparisoned / awaited the high ladies there!
1269
If till that time they ever / in richest dress were clad, Thereof now for their journey / full store was ready made, For that they of the monarch / had such tidings caught. From chests longtime well bolted / forth the treasures rich were brought.
1270
Little were they idle / until the fifth day, But sought rich dress that folded / secure in covers lay. Kriemhild wide did open / all her treasure there, And largess great would give she / unto the men of Ruediger.
1271
Still had she of the treasure / of Nibelungenland, (She weened the same in Hunland / to deal with bounteous hand) So great that hundred horses / ne’er the whole might bear. How stood the mind of Kriemhild, / came the tidings unto Hagen’s ear.
1272
He spake: “Since Kriemhild never / may me in favor hold, E’en so here must tarry / Siegfried’s store of gold. Wherefore unto mine enemies / such mickle treasure go? What with the treasure Kriemhild / intendeth, that full well I know.
1273
“Might she but take it thither, / in sooth believe I that, ’Twould be dealt out in largess / to stir against me hate. Nor own they steeds sufficient / the same to bear away. ’Twill safe be kept by Hagen / –so shall they unto Kriemhild say.”
1274
When she did hear the story, / with grief her heart was torn. Eke unto the monarchs / all three the tale was borne. Fain would they prevent it: / yet when that might not be, Spake the noble Ruediger / in this wise full joyfully:
1275
“Wherefore, queen full stately, / weep’st thou o’er this gold? For thee will King Etzel / in such high favor hold When but his eyes behold thee, / to thee such store he’ll give That ne’er thou may’st exhaust it: / that, lady, by my word believe.”
1276
Thereto the queen gave answer: / “Full noble Ruediger, Greater treasure never / king’s daughter had for share Than this that Hagen from me / now hath ta’en away." Then went her brother Gernot / to the chamber where the treasure lay.
1277
With force he stuck the monarch’s / key into the door, And soon of Kriemhild’s treasure / they from the chamber bore Marks full thirty thousand / or e’en more plenteously. He bade the guests to take it, / which pleased King Gunther well to see.
1278
Then Gotelinde’s husband / of Bechelaren spake: “An if my Lady Kriemhild / with her complete might take What treasure e’er came hither / from Nibelungenland, Ne’er a whit would touch it / mine or my royal lady’s hand.
1279
“Now bid them here to keep it, / for ne’er the same I’ll touch. Yea brought I from my country / of mine own wealth so much, That we upon our journey / may be full well supplied, And ne’er have lack in outlay / as in state we homeward ride.”
1280
Chests well filled a dozen / from the time of old Had for their own her maidens, / of the best of gold That e’er ye might discover: / now thence away ’twas borne, And jewels for the ladies / upon the journey to be worn.
1281
Of the might she yet was fearful / of Hagen grim and bold. Still had she of mass-money / a thousand marks in gold, That gave she for the soul’s rest / of her husband dear. Such loving deed and faithful / did touch the heart of Ruediger.
1282
Then spake the lady mournful: / “Who now that loveth me, And for the love they bear me / may willing exiles be, Who with me to Hunland / now away shall ride? Take they of my treasure / and steeds and meet attire provide.”
1283
Then did the margrave Eckewart / answer thus the queen: “Since I from the beginning / of thy train have been, Have I e’er right faithful / served thee,” spake the thane, “And to the end I’ll ever / thus faithful unto thee remain.
1284
“Eke will I lead with me / five hundred of my men, Whom I grant to serve thee / in faithful way again. Nor e’er shall we be parted / till that we be dead." Low bowing thanked him Kriemhild, / as verily might be his meed.
1285
Forth were brought the horses, / for that they thence would fare. Then was a mickle weeping / of friends that parted there. Ute, queen full stately, / and many a lady more Showed that from Lady Kriemhild / to part did grieve their hearts full sore.
1286
A hundred stately maidens / with her she led away, And as for them was fitting, / full rich was their array. Many a bitter tear-drop / from shining eye fell down: Yet joys knew they full many / eke in Etzel’s land anon.
1287
Thither came Sir Giselher / and Gernot as well, And with them train of followers, / as duty did compel. Safe escort would they furnish / for their dear sister then, And with them led of warriors / a thousand brave and stately men.
1288
Then came the valiant Gere, / and Ortwein eke came he: Rumold the High Steward / might not absent be. Unto the Danube did they / night-quarters meet provide. Short way beyond the city / did the royal Gunther ride.
1289
Ere from the Rhine they started / had they forward sent Messengers that full quickly / unto Hunland went, And told unto the monarch / how that Ruediger For spouse at length had won him / the high-born queen beyond compare.