The Nibelungenlied
By George Henry Needler, Translator
Twenty-Sixth Adventure - How Gelfrat was Slain by Dankwart
1586
When now they all were gathered / upon the farther strand, To wonder gan the monarch: / “Who shall through this land On routes aright direct us, / that not astray we fare?" Then spake the doughty Volker: / “Thereof will I alone have care.”
1587
“Now hark ye all,” quoth Hagen, / “knight and squire too, And list to friendly counsel, / as fitting is to do. Full strange and dark the tidings / now ye shall hear from me: Home nevermore return we / unto the land of Burgundy.
1588
“Thus mermaids twain did tell me, / who spake to me this morn, That back we come not hither. / You would I therefore warn That armed well ye journey / and of all ills beware. To meet with doughty foemen / well behooveth us prepare.
1589
“I weened to turn to falsehood / what those wise mermaids spake, Who said that safe this journey / none again should make Home unto our country / save the chaplain alone: Him therefore was I minded / to-day beneath the flood to drown.”
1590
From company to company / quickly flew the tale, Whereon grew many a doughty / warrior’s visage pale, As gan he think in sorrow / how death should snatch away All ere the journey ended; / and very need for grief had they.
1591
By Moeringen was it / they had the river crossed, Where also Else’s boatman / thus his life had lost. There again spake Hagen: / “Since in such wise by me Wrath hath been incurred, / assailed full surely shall we be.
1592
“Myself that same ferryman / did this morning slay. Far bruited are the tidings. / Now arm ye for the fray, That if Gelfrat and Else / be minded to beset Our train to-day, they surely / with sore discomfiture be met.
1593
“So keen they are, well know I / the thing they’ll not forego. Your horses therefore shall ye / make to pace more slow, That never man imagine / we flee away in fear." “That counsel will I follow," / spake the young knight Giselher.
1594
“Who will guide our vanguard / through this hostile land?" “Volker shall do it,” spake they, / “well doth he understand Where leadeth path and highway, / a minstrel brave and keen." Ere full the wish was spoken, / in armor well equipped was seen
1595
Standing the doughty Fiddler. / His helmet fast he bound, And from his stately armor / shot dazzling light around. Eke to a staff he fastened / a banner, red of hue. Anon with royal masters / came he to sorest sorrow too.
1596
Unto Gelfrat meanwhile / had sure tidings flown, How that was dead his boatman; / the story eke was known Unto the doughty Else, / and both did mourn his fate. Their warriors they summoned, / nor must long time for answer wait.
1597
But little space it lasted / –that would I have you know– Ere that to them hasted / who oft a mickle woe Had wrought in stress of battle / and injury full sore; To Gelfrat now came riding / seven hundred knights or more.
1598
When they their foes to follow / so bitterly began, Led them both their masters. / Yet all too fast they ran After the valiant strangers / vengeance straight to wreak. Ere long from those same leaders / did death full many a warrior take.
1599
Hagen then of Tronje / the thing had ordered there, –How of his friends might ever / knight have better care?– That he did keep the rearguard / with warriors many a one, And Dankwart eke, his brother; / full wisely the thing was done.
1600
When now the day was over / and light they had no more, Injury to his followers / gan he to dread full sore. They shield in hand rode onward / through Bavarian land, And ere they long had waited / beset they were by hostile band.
1601
On either side the highway / and close upon their rear Of hoofs was heard the clatter; / too keen the chasers were. Then spake the valiant Dankwart: / “The foe is close at hand. Now bind we on the helmet, / –wisdom doth the same command.”
1602
Upon the way they halted, / nor else they safe had been. Through the gloom perceived they / of gleaming shields the sheen. Thereupon would Hagen / longer not delay: “Who rideth on the highway?"– / That must Gelfrat tell straight-way.
1603
Of Bavaria the margrave / thereupon replied: “Our enemies now seek we, / and swift upon them ride. Fain would I discover / who hath my boatman slain. A knight he was of valor, / whose death doth cause me grievous pain.”
1604
Then spake of Tronje Hagen: / “And was the boatman thine That would not take us over? / The guilt herein is mine. Myself did slay the warrior, / and had, in sooth, good need, For that beneath his valor / I myself full nigh lay dead.
1605
“For pay I rich attire / did bid, and gold a store, Good knight, that to thy country / he should us ferry o’er. Thereat he raged full sorely / and on me swung a blow With a mighty boat-pole, / whereat I eke did angry grow.
1606
“For my sword then reached I / and made his rage to close With a wound all gaping: / so thou thy knight didst lose. I’ll give thee satisfaction / as to thee seemeth good." Straightway began the combat, / for high the twain in valor stood.
1607
“Well know I,” spake Gelfrat, / “when Gunther with his train Rode through this my country / that we should suffer bane From Hagen, knight of Tronje. / No more shall he go free, But for my boatman’s slaying / here a hostage must he be.”
1608
Against their shields then lowered / for the charge the spear Gelfrat and Hagen; / eager to close they were. Else and Dankwart / spurred eke in stately way, Scanning each the other; / then both did valorous arm display.
1609
How might ever heroes / show doughty arm so well? Backward from off his charger / from mighty tilt there fell Hagen the valiant, / by Gelfrat’s hand borne down. In twain was rent the breast-piece: / to Hagen thus a fall was known.
1610
Where met in charge their followers, / did crash of shafts resound. Risen eke was Hagen, / who erst unto the ground Was borne by mighty lance-thrust, / prone upon the grass. I ween that unto Gelfrat / nowise of gentle mood he was.
1611
Who held their horses’ bridles / can I not recount, But soon from out their saddles / did they all dismount. Hagen and Gelfrat / straightway did fierce engage, And all their men around them / did eke a furious combat wage.
1612
Though with fierce onslaught Hagen / upon Gelfrat sprung, On his shield the noble margrave / a sword so deftly swung That a piece from off the border / ’mid flying sparks it clave. Well-nigh beneath its fury / fell dead King Gunther’s warrior brave.
1613
Unto Dankwart loudly / thereat he gan to cry: “Help! ho! my good brother! / Encountered here have I A knight of arm full doughty, / from whom I come not free." Then spake the valiant Dankwart: / “Myself thereof the judge will be.”
1614
Nearer sprang the hero / and smote him such a blow With a keen-edged weapon / that he in death lay low. For his slain brother Else / vengeance thought to take, But soon with all his followers / ’mid havoc swift retreat must make.
1615
Slain was now his brother, / wound himself did bear, And of his followers eighty / eke had fallen there, By grim death snatched sudden. / Then must the doughty knight, From Gunther’s men to save him, / turn away in hasty flight.
1616
When that they of Bavaria / did from the carnage flee, The blows that followed after / resounded frightfully; For close the knights of Tronje / upon their enemies chased, Who to escape the fury / did quit the field in mickle haste.
1617
Then spake upon their fleeing / Dankwart the doughty thane: “Upon our way now let us / backward turn again, And leave them hence to hasten / all wet with oozing blood. Unto our friends return we, / this verily meseemeth good.”
1618
When back they were returned / where did the scathe befall, Outspake of Tronje Hagen: / “Now look ye, warriors all, Who of our tale is lacking, / or who from us hath been Here in battle riven / through the doughty Gelfrat’s spleen.”
1619
Lament they must for warriors / four from them were ta’en. But paid for were they dearly, / for roundabout lay slain Of their Bavarian foemen / a hundred or more. The men of Tronje’s bucklers / with blood were wet and tarnished o’er.
1620
From out the clouds of heaven / a space the bright moon shone. Then again spake Hagen: / “Bear report let none To my beloved masters / how we here did fare. Let them until the morrow / still be free from aught of care.”
1621
When they were back returned / who bore the battle’s stress, Sore troubled was their company / from very weariness. “How long shall we keep saddle?" / was many a warrior’s quest. Then spake the valiant Dankwart: / “Not yet may we find place of rest,
1622
“But on ye all must journey / till day come back again." Volker, knight of prowess, / who led the foremost train, Bade to ask the marshal: / “This night where shall we be, That rest them may our chargers, / and eke my royal masters three?”
1623
Thereto spake valiant Dankwart: / “The same I ne’er can say, Yet may we never rest us / before the break of day. Where then we find it fitting / we’ll lay us on the grass." When they did hear his answer, / what source of grief to all it was!
1624
Still were they unbetrayed / by reeking blood and red, Until the sun in heaven / its shining beams down shed At morn across the hill-tops, / that then the king might see How they had been in battle. / Spake he then full angrily:
1625
“How may this be, friend Hagen? / Scorned ye have, I ween, That I should be beside you, / where coats of mail have been Thus wet with blood upon you. / Who this thing hath done?" Quoth he: “The same did Else, / who hath this night us set upon.
1626
“To avenge his boatman / did they attack our train. By hand of my brother / hath Gelfrat been slain. Then fled Else before us, / and mickle was his need. Ours four, and theirs a thousand, / remained behind in battle dead.”
1627
Now can we not inform you / where resting-place they found. But cause to know their passing / had the country-folk around, When there the sons of Ute / to court did fare in state. At Passau fit reception / did presently the knights await.
1628
The noble monarchs’ uncle, / Bishop Pilgrim that was, Full joyous-hearted was he / that through the land did pass With train of lusty warriors / his royal nephews three. That willing was his service, / waited they not long to see.
1629
To greet them on their journey / did friends lack no device, Yet not to lodge them fully / might Passau’s bounds suffice. They must across the water / where spreading sward they found, And lodge and tent erected / soon were stretching o’er the ground.
1630
Nor from that spot they onward / might journey all that day, And eke till night was over, / for pleasant was their stay. Next to the land of Ruediger / must they in sooth ride on, To whom full soon the story / of their coming eke was known.
1631
When fitting rest had taken / the knights with travel worn, And of Etzel’s country / they had reached the bourn, A knight they found there sleeping / that ne’er should aught but wake, From whom of Tronje Hagen / in stealth a mighty sword did take.
1632
Hight in sooth was Eckewart / that same valiant knight. For what was there befallen / was he in sorry plight, That by those heroes’ passing / he had lost his sword. At Ruediger’s marches / found they meagre was the guard.
1633
“O, woe is me dishonored," / Eckewart then cried; “Yea, rueth me fully sorely, / this Burgundian ride. What time was taken Siegfried, / did joy depart from me. Alack, O Master Ruediger, / how ill my service unto thee!”
1634
Hagen, full well perceiving / the noble warrior’s plight, Gave him again his weapon / and armbands six full bright. “These take, good knight, in token / that thou art still my friend. A valiant warrior art thou, / though dost thou lone this border tend.”
1635
“May God thy gifts repay thee," / Eckewart replied, “Yet rueth me full sorely / that to the Huns ye ride. Erstwhile slew ye Siegfried / and vengeance have to fear; My rede to you is truly: / “Beware ye well of danger here.”
1636
“Now must God preserve us," / answered Hagen there. “In sooth for nothing further / have these thanes a care Than for place of shelter, / the kings and all their band, And where this night a refuge / we may find within this land.
1637
“Done to death our horses / with the long journey are, And food as well exhausted," / Hagen did declare. “Nor find we aught for purchase; / a host we need instead, Who would in kindness give us, / ere this evening, of his bread.”
1638
Thereto gave answer Eckewart: / “I’ll show you such a one, That so warm a welcome / find ye never none In country whatsoever / as here your lot may be, An if ye, thanes full gallant, / the noble Ruediger will see.
1639
He dwelleth by the highway / and is most bounteous host That house e’er had for master. / His heart may graces boast, As in the lovely May-time / the flowrets deck the mead. To do good thanes a service / is for his heart most joyous deed.”
1640
Then spake the royal Gunther: / “Wilt thou my messenger be, If will my dear friend Ruediger, / as favor done to me, His hospitable shelter / with all my warriors share, Therefor full to requite thee / shall e’er hereafter be my care.”
1641
“Thy messenger am I gladly," / Eckewart replied, And in right willing manner / straight away did ride, The message thus received / to Ruediger to bear. Nor did so joyous tidings / for many a season greet his ear.
1642
Hasting to Bechelaren / was seen a noble thane. The same perceived Ruediger, / and spake: “O’er yonder plain Hither hastens Eckewart, / who Kriemhild’s might doth own." He weened that by some foemen / to him had injury been done.
1643
Then passed he forth the gateway / where the messenger did stand. His sword he loosed from girdle / and laid from out his hand. The message that he carried / might he not long withhold From the master and his kinsmen; / full soon the same to them was told.
1644
He spake unto the margrave: / “I come at high command Of the lordly Gunther / of Burgundian land, And Giselher and Gernot, / his royal brothers twain. In service true commends him / unto thee each lofty thane.
1645
“The like hath Hagen bidden / and Volker as well With homage oft-times proffered. / And more have I to tell, The which King Gunther’s marshal / to thee doth send by me: How that the valiant warriors / do crave thy hospitality.”
1646
With smiling visage Ruediger / made thereto reply: “Now joyeth me the story / that the monarchs high Do deign to seek my service, / that ne’er refused shall be. Come they unto my castle, / ’tis joy and gladness unto me.”
1647
“Dankwart the marshal / hath bidden let thee know Who seek with them thy shelter / as through thy land they go: Three score of valiant leaders / and thousand knights right good, With squires eke nine thousand." / Thereat was he full glad of mood.
1648
“To me ’tis mickle honor," / Ruediger then spake, “That through my castle’s portals / such guests will entry make, For ne’er hath been occasion / my service yet to lend. Now ride ye, men and kinsmen, / and on these lofty knights attend.”
1649
Then to horse did hasten / knight and willing squire, For glad they were at all times / to do their lord’s desire, And keen that thus their service / should not be rendered late. Unwitting Lady Gotelinde / still within her chamber sate.